Ори (Ori) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 11: | Строка 11: | ||
'''О́ри (Ori):''' | '''О́ри (Ori):''' | ||
− | Ори - имя одного из гномов в старонорвежской поэме | + | Ори - имя одного из гномов в старонорвежской поэме ''Прорицание вёльвы''. Его имя означает «распутный» или «безумный». |
==Источники== | ==Источники== |
Версия 15:34, 27 февраля 2016
Гном из отряда Торина. Ори был из народа Дурина и приходился отдалённым родственником Торину Дубощиту. Он сопровождал Торина в его походе к Одинокой Горе, чтобы вернуть её, избавив от власти Смауга в 2941 г. Капюшон Ори был серым, и он играл на флейте. Он хорошо писал крупным и жирным шрифтом и часто использовал эльфийские письмена.В 2989 г. Ори отправился вместе с Балином в Мориа. Он был последним, кто делал записи в Книге Мазарбул, фиксируя последние дни Гномов в 2994 г. Он описал смерть Балина, убийство Оина, и их попадание в ловушку, устроенную Орками. Последними словами Ори были:
- Мы не можем выбраться. Конец близок… барабанный бой в глуби… они идут.
- The Fellowship of the Ring: "The Bridge of Khazad-dum," p. 336
Ори был убит вместе с остальным Гномами, сопровождавшими Балина.
Этимология
О́ри (Ori):
Ори - имя одного из гномов в старонорвежской поэме Прорицание вёльвы. Его имя означает «распутный» или «безумный».
Источники
- The Hobbit: "An Unexpected Party," p. 18, 21; and passim
- The Fellowship of the Ring: "The Bridge of Khazad-dum," p. 336-37
- Appendix A of The Lord of Rings: "Durin's Folk," genealogical table footnote
- The Annotated Hobbit: "Roast Mutton, p. 77-79, note 20
- Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett
- The Elder Eddas and the Younger Eddas translated by I.A. Blackwel