Октябрь (October) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Аналог нашего октября, Витерфилт, состоял из тридцати дней и был десятым по счёту месяцем …»)
 
м
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
Аналог нашего октября, Витерфилт, состоял из тридцати дней и был десятым по счёту месяцем в календаре [[Шир (Shire)|Шира]]; однако, до принятия [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитами]] [[Королевское Летосчисление (King's Reckoning)|Королевского Летосчисления]], именно он закрывал год, завершавшийся сбором урожая. Истинное значение данного наименования говорит о завершении, заполнении года, однако в [[Бри (Bree)|Бри]] его, шутя, называли месяцем грязи и говорили, что название месяца происходит от английского filth (филс) - «грязь.
+
Аналог нашего октября, Витерфилт, состоял из тридцати дней и был десятым по счёту месяцем в календаре [[Шир (Shire)|Шира]]; однако, до принятия [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитами]] [[Королевское Летосчисление (King's Reckoning)|Королевского Летосчисления]], именно он закрывал год, завершавшийся сбором урожая. Истинное значение данного наименования говорит о завершении, заполнении года, однако в [[Бри (Bree)|Бри]] его, шутя, называли месяцем грязи и говорили, что название месяца происходит от английского ''filth'' (филс) - «грязь».
 
+
 
+
== Этимология ==
+
  
 +
==Этимология==
 
'''Ви́нтерфилт (Winterfilth):'''
 
'''Ви́нтерфилт (Winterfilth):'''
  
 
«Винтерфилт» переводится как «дополняющий зиму», ссылаясь ко времени, когда он, будучи последним месяцем года у Хоббитов, завершал его до наступления зимы. Брийским эквивалентом этого названия было '''Винтринг''' (Wintring).
 
«Винтерфилт» переводится как «дополняющий зиму», ссылаясь ко времени, когда он, будучи последним месяцем года у Хоббитов, завершал его до наступления зимы. Брийским эквивалентом этого названия было '''Винтринг''' (Wintring).
  
На [[Квенья (Quenya)|Квенья]] и [[Вестрон (Westron)|Всеобщем Наречии]] это наименование звучало как '''Наркве́лиэ''' (Narquelië), где nar от Anar (солнце) значит «пламя», а quellë – «увядание, исчезание». [[Синдарин (Sindarin)|Синдаринским]] наименованием октября, используемым и [[Дунэдайн (Dunedain)|Дунэдайн]], было '''На́рбелет''' (Narbeleth), что также состояло из nar – «пламя» и peleth (ленитированное до beleth), имеющего то же значение, что и его квенийский эквивалент. Время года, названное «временем увядания» в [[Календарь Имладриса (Calendar of Imladris)|Календаре Имладриса]], также именовалось Нарбелет.
+
На [[Квенья (Quenya)|Квенья]] и [[Вестрон (Westron)|Всеобщем Наречии]] это наименование звучало как '''Наркве́лиэ''' (Narquelië), где ''nar'' от ''Anar'' (солнце) значит «пламя», а ''quellë'' – «увядание, исчезание». [[Синдарин (Sindarin)|Синдаринским]] наименованием октября, используемым и [[Дунэдайн (Dunedain)|Дунэдайн]], было '''На́рбелет (Narbeleth)''', что также состояло из ''nar'' – «пламя» и ''peleth'' (ленитированное до ''beleth''), имеющего то же значение, что и его квенийский эквивалент. Время года, названное «временем увядания» в [[Календарь Имладриса (Calendar of Imladris)|Календаре Имладриса]], также именовалось «Нарбелет».
 
+
 
+
== Источники ==
+
  
*Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384 (Shire Calendar), 385-88, 390  
+
==Источники==
*The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for girith, hith, nar, ring, yave  
+
*Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384 (Shire Calendar), 385-88, 390
*The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entries for KWEL, LOT(H), NAR, UR  
+
*The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for girith, hith, nar, ring, yave
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Calendars," p. 134-35, 139  
+
*The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entries for KWEL, LOT(H), NAR, UR
*Archives of the Tolkien Language discussion group  
+
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Calendars," p. 134-35, 139
*Hiswelókë's Sindarin Dictionary  
+
*Archives of the Tolkien Language discussion group
*The Anglo-Saxon Year  
+
*Hiswelókë's Sindarin Dictionary
 +
*The Anglo-Saxon Year
 
*Old English Made Easy
 
*Old English Made Easy

Текущая версия на 18:11, 14 марта 2016

Аналог нашего октября, Витерфилт, состоял из тридцати дней и был десятым по счёту месяцем в календаре Шира; однако, до принятия Хоббитами Королевского Летосчисления, именно он закрывал год, завершавшийся сбором урожая. Истинное значение данного наименования говорит о завершении, заполнении года, однако в Бри его, шутя, называли месяцем грязи и говорили, что название месяца происходит от английского filth (филс) - «грязь».

Этимология

Ви́нтерфилт (Winterfilth):

«Винтерфилт» переводится как «дополняющий зиму», ссылаясь ко времени, когда он, будучи последним месяцем года у Хоббитов, завершал его до наступления зимы. Брийским эквивалентом этого названия было Винтринг (Wintring).

На Квенья и Всеобщем Наречии это наименование звучало как Наркве́лиэ (Narquelië), где nar от Anar (солнце) значит «пламя», а quellë – «увядание, исчезание». Синдаринским наименованием октября, используемым и Дунэдайн, было На́рбелет (Narbeleth), что также состояло из nar – «пламя» и peleth (ленитированное до beleth), имеющего то же значение, что и его квенийский эквивалент. Время года, названное «временем увядания» в Календаре Имладриса, также именовалось «Нарбелет».

Источники

  • Appendix D of The Lord of the Rings: "The Calendars," p. 384 (Shire Calendar), 385-88, 390
  • The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for girith, hith, nar, ring, yave
  • The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entries for KWEL, LOT(H), NAR, UR
  • The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Calendars," p. 134-35, 139
  • Archives of the Tolkien Language discussion group
  • Hiswelókë's Sindarin Dictionary
  • The Anglo-Saxon Year
  • Old English Made Easy