Мудронос (Wise-nose) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Пони, принадлежащий Мерри Брэндибаку. Бампкин был одним …»)
 
м
 
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Пони, принадлежащий [[Мериадок Брендибак (Meriadoc Brandybuck)|Мерри Брэндибаку]]. Бампкин был одним из пяти пони, которых Мерри подготовил в [[Крикхоллоу (Crickhollow)|Крикхоллоу]] для путешествия. Когда они выехали 26 сентября 3018, каждый [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] ехал на пони, а пятый вёз поклажу.  
+
[[Файл:Wise nose by marcychristashawn.jpg|300px|right|Мудронос. Криста Шоун Нельсон]]Пони, принадлежащий [[Мериадок Брендибак (Meriadoc Brandybuck)|Мерри Брэндибаку]]. Мудронос был одним из пяти пони, которых Мерри подготовил в [[Крикхоллоу (Crickhollow)|Крикхоллоу]] для путешествия. Когда они выехали 26 сентября 3018 года, каждый [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] ехал на пони, а пятый вёз поклажу.
  
В доме [[Том Бомбадил (Tom Bombadil)|Тома Бомбадила]] пони узнали пони Тома [[Толстяк Лампкин (Fatty Lumpkin)|Лампкин]], и когда пони испугались тумана на [[Могильные Холмы (Barrow-downs)|Могильных Холмов]], они ускакали в поисках своего друга. Том дал пони имена - [[Остроух (Sharp-ears)|Остроух]], Мудронос, [[Свистоховст (Swish-tail)|Свистохвост]], [[Бампкин (Bumpkin)|Бампкин]], и [[Белоног (White-socks)|Белоног]] – и они вернулись к Хоббитам везти их поклажу.  
+
В доме [[Том Бомбадил (Tom Bombadil)|Тома Бомбадила]] пони познакомились с пони Тома [[Толстяк Лампкин (Fatty Lumpkin)|Лампкином]], и когда пони испугались тумана на [[Могильные Холмы (Barrow-downs)|Могильных Холмах]], они ускакали в поисках своего друга. Том дал пони имена [[Остроух (Sharp-ears)|Остроух]], Мудронос, [[Свистохвост (Swish-tail)|Свистохвост]], [[Бампкин (Bumpkin)|Бампкин]] и [[Белоног (White-socks)|Белоног]] – и они вернулись к Хоббитам, не потеряв их поклажу.
  
В [[Гарцующий Пони (Prancing Pony)|Гарцующем Пони]] в [[Бри (Bree)|Бри]] ночью 29 сентября, пони Мерри были украдены из конюшни с целью отложить отъезд Хоббитов. Пять пони ускакали к Курганам в поисках Толстяка Ламкина. Они остались с Томом Бомбадилом на какое-то время, но когда Том узнал, что случилось, он послал пони к [[Барлиман Баттербур (Barliman Butterbur)|Барлиману Баттербуру]]. Пони остались в Бри, где их использовали на тяжелых работах, но [[Боб (Bob)|Боб]] любил их.  
+
В [[Гарцующий Пони (Prancing Pony)|Гарцующем Пони]] в [[Бри (Bree)|Бри]] ночью 29 сентября пони Мерри были выпущены из конюшни с целью отложить отъезд Хоббитов. Пять пони ускакали к Курганам в поисках Толстяка Ламкина. Они остались с Томом Бомбадилом на какое-то время, но когда Том узнал, что случилось, он послал пони к [[Барлиман Баттербур (Barliman Butterbur)|Барлиману Баттербуру]]. Пони остались в Бри, где их использовали на тяжелых работах, но [[Боб (Bob)|Боб]] любил их.
  
 
==Переводы==
 
==Переводы==
Несомненно, что сочетание Wise-nose взято Толкином из-за созвучия обоих частей этой клички. К сожалению, при переводе на русский язык, эта фонетическая игра теряется.
+
Несомненно, что сочетание ''Wise-nose'' взято Толкином из-за созвучия обоих частей этой клички. К сожалению, при переводе на русский язык, эта фонетическая игра теряется.
  
 
{|border="1" style="border-collapse:collapse"
 
{|border="1" style="border-collapse:collapse"
 
|-
 
|-
| А. Грузберг || клички пони заменены на их описание, переведено, как "белые носы"
+
|А. Грузберг||клички пони заменены на их описание, переведено, как "белые носы"
 
|-
 
|-
| Н. Григорьева, В. Грушецкий|| Мудронос
+
|Н. Григорьева, В. Грушецкий||Мудронос
 
|-
 
|-
|А. Кистяковский, В. Муравьев || клички пони заменены на их описание, переведено, как "чуткий нос"
+
|А. Кистяковский, В. Муравьев||клички пони заменены на их описание, переведено, как "чуткий нос"
 
|-
 
|-
| М. Каменкович, В. Каррик || Мизинчик
+
|М. Каменкович, В. Каррик||Сверчок
 
|}
 
|}
  
 
==Источники==
 
==Источники==
 
+
* The Fellowship of the Ring: "The Old Forest," p. 120; "Fog on the Barrow-downs," p. 155-56; "A Knife in the Dark," 190-91
* The Fellowship of the Ring: "The Old Forest," p. 120; "Fog on the Barrow-downs," p. 155-56; "A Knife in the Dark," 190-91  
+
 
+
 
* The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "Fog on the Barrow-downs," p. 145
 
* The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "Fog on the Barrow-downs," p. 145

Текущая версия на 17:45, 9 марта 2016

Мудронос. Криста Шоун Нельсон
Пони, принадлежащий Мерри Брэндибаку. Мудронос был одним из пяти пони, которых Мерри подготовил в Крикхоллоу для путешествия. Когда они выехали 26 сентября 3018 года, каждый Хоббит ехал на пони, а пятый вёз поклажу.

В доме Тома Бомбадила пони познакомились с пони Тома Лампкином, и когда пони испугались тумана на Могильных Холмах, они ускакали в поисках своего друга. Том дал пони имена – Остроух, Мудронос, Свистохвост, Бампкин и Белоног – и они вернулись к Хоббитам, не потеряв их поклажу.

В Гарцующем Пони в Бри ночью 29 сентября пони Мерри были выпущены из конюшни с целью отложить отъезд Хоббитов. Пять пони ускакали к Курганам в поисках Толстяка Ламкина. Они остались с Томом Бомбадилом на какое-то время, но когда Том узнал, что случилось, он послал пони к Барлиману Баттербуру. Пони остались в Бри, где их использовали на тяжелых работах, но Боб любил их.

Переводы

Несомненно, что сочетание Wise-nose взято Толкином из-за созвучия обоих частей этой клички. К сожалению, при переводе на русский язык, эта фонетическая игра теряется.

А. Грузберг клички пони заменены на их описание, переведено, как "белые носы"
Н. Григорьева, В. Грушецкий Мудронос
А. Кистяковский, В. Муравьев клички пони заменены на их описание, переведено, как "чуткий нос"
М. Каменкович, В. Каррик Сверчок

Источники

  • The Fellowship of the Ring: "The Old Forest," p. 120; "Fog on the Barrow-downs," p. 155-56; "A Knife in the Dark," 190-91
  • The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "Fog on the Barrow-downs," p. 145