Моргулдуин (Morgulduin)

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
Минас Моргул и Моргулдуин. Тэд Несмит
Река, протекающая в Моргульской Долине. Изначально называлась Итильдуин. Исток Моргулдуина находился в Горах Тени. Река вытекала с западной стороны Долины, пересекала Итилиэн и впадала в Андуин.

Моргульская Дорога шла по северному берегу Моргулдуина, а в Моргульской Долине пересекала реку через белый мост. Изваяния, похожие одновременно на искажённые подобия людей и животных, стояли в начале моста. На южном берегу Моргулдуина располагался Минас Моргул, цитадель Назгул.

Воды Моргулдуина были отравлены и смертельно холодны. С реки поднимались зловонные пары. Фарамир предупредил Фродо Бэггинса и Сэма Гэмджи ни в коем случае не пить из Моргулдуина или из любого ручья, протекающего в долине.

10 марта 3019 года Третьей Эпохи два Хоббита увидели Короля-Чародея, возглавляющего огромную армию, которая вышла из Минас Моргула, пересекла Моргулдуин и отправилась в Минас Тирит. 19 марта мост через реку был разрушен Капитанами Запада.

Даже через многие годы после Войны за Кольцо Моргульская Долина была непригодной для жизни. Хотя возможно, что через столетия, Моргулдуин полностью очистился и его переименовали Итильдуин.

Этимология

Моргу́лдуин (Morgulduin):

Название "Моргулдуин" означает "Река Чёрного Колдовства" на Синдарине. Слово morgul означает "чёрное колдовство". Корень mor означает "чёрный", gûl - "магия" (происходит от ngol или nólë - "познание, изучение"). Корень duin означает «река».

Ити́льдуин (Ithilduin):

"Итильдуин" переводится как "Река Луны". Слово ithil означает «луна».

Источники

  • The Two Towers: "Journey to the Cross-roads," p. 303, 306; "The Stairs of Cirith Ungol," p. 312-16
  • The Return of the King: "The Black Gate Opens," p. 161; "The Steward and the King," p. 247
  • The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entries for duin, gul, and mor
  • The History of Middle-earth, vol. VIII, The War of the Ring: "Kirith Ungol," p. 181 (drawing of Minas Morghul and the Cross-roads); "The Second Map," p. 436