Крам (Cram) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Крам был нечерствеющим дорожным хлебом, с виду напоминавшим крохотные кексы, который пекли и запасали в свои путешествия [[Люди (Men)|Люди]] из [[Дейл (Dale)|Дейла]] и [[Озёрный Город (Lake-town)|Озёрного Города]]. В основном его пекли из крупчатки либо обычной муки, но зачастую добавляли в тесто и молоко с мёдом. Однако, несмотря на всю свою сытность, крам не отличался приятным вкусом и с трудом поддавался пережёвыванию. | + | [[Файл:Cram Audrey Corman.jpg|300px|right|Крам. Одри Корман]]Крам был нечерствеющим дорожным хлебом, с виду напоминавшим крохотные кексы, который пекли и запасали в свои путешествия [[Люди (Men)|Люди]] из [[Дейл (Dale)|Дейла]] и [[Озёрный Город (Lake-town)|Озёрного Города]]. В основном его пекли из крупчатки либо обычной муки, но зачастую добавляли в тесто и молоко с мёдом. Однако, несмотря на всю свою сытность, крам не отличался приятным вкусом и с трудом поддавался пережёвыванию. |
− | Уходящие к [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокой Горе]] [[Гномы (Dwarves)|Гномы]] и [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинс]] получили крам от жителей Озёрного Города. И именно за него поначалу и принял [[Гимли (Gimli)|Гимли]] [[Эльфы (Elves)|Эльфийский]] дорожный хлеб - [[Лембас (Lembas)|лембас]]. | + | Уходящие к [[Одинокая Гора (Lonely Mountain)|Одинокой Горе]] [[Гномы (Dwarves)|Гномы]] и [[Бильбо Бэггинс (Bilbo Baggins)|Бильбо Бэггинс]] получили крам от жителей Озёрного Города. И именно за него поначалу и принял [[Гимли (Gimli)|Гимли]] [[Эльфы (Elves)|Эльфийский]] дорожный хлеб - [[Лембас (Lembas)|лембас]]. |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | ==Этимология== | ||
'''Крам (Cram):''' | '''Крам (Cram):''' | ||
Слово «крам» происходит из Эльфийского языка, от корня ''krab'' – «давить/плющить». | Слово «крам» происходит из Эльфийского языка, от корня ''krab'' – «давить/плющить». | ||
− | + | ==Источники== | |
− | == Источники == | + | *The Hobbit: "Not at Home," p. 256; "The Gathering of the Clouds," p. 272 |
− | + | *The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385 | |
− | *The Hobbit: "Not at Home," p. 256; "The Gathering of the Clouds," p. 272 | + | *The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entry for KRAB |
− | *The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385 | + | |
− | *The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entry for KRAB | + | |
*The Annotated Hobbit by Douglas Anderson: "Not at Home," p. 300 note 4 | *The Annotated Hobbit by Douglas Anderson: "Not at Home," p. 300 note 4 |
Текущая версия на 14:11, 26 февраля 2016
Крам был нечерствеющим дорожным хлебом, с виду напоминавшим крохотные кексы, который пекли и запасали в свои путешествия Люди из Дейла и Озёрного Города. В основном его пекли из крупчатки либо обычной муки, но зачастую добавляли в тесто и молоко с мёдом. Однако, несмотря на всю свою сытность, крам не отличался приятным вкусом и с трудом поддавался пережёвыванию.Уходящие к Одинокой Горе Гномы и Бильбо Бэггинс получили крам от жителей Озёрного Города. И именно за него поначалу и принял Гимли Эльфийский дорожный хлеб - лембас.
Этимология
Крам (Cram):
Слово «крам» происходит из Эльфийского языка, от корня krab – «давить/плющить».
Источники
- The Hobbit: "Not at Home," p. 256; "The Gathering of the Clouds," p. 272
- The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385
- The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," entry for KRAB
- The Annotated Hobbit by Douglas Anderson: "Not at Home," p. 300 note 4