Изенгрим Тук I (Isengrim Took I) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Elenven (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Изенгрим Тук I (Isengrim Took I)» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно)) [каскадная]) |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Имя является англо-саксонским и содержит элементы ''isen'' – «железо» и ''grim'' – «яростный, неистовый». | Имя является англо-саксонским и содержит элементы ''isen'' – «железо» и ''grim'' – «яростный, неистовый». | ||
− | Изенгрим – имя волка, действующего во многих средневековых эпосах, в том числе и во французском | + | Изенгрим – имя волка, действующего во многих средневековых эпосах, в том числе и во французском ''Романе о Лисе''. |
Значение фамилии неизвестно. | Значение фамилии неизвестно. |
Версия 17:42, 29 апреля 2016
Тан Шира. Об Изенгриме I ничего не известно. Очевидно, что он являлся одним из восьми неизвестных танов между Изумбрасом I (2340 - ? Третьей Эпохи) и Изенгримом II (2683-2722 гг.)
Этимология
И́зенгрим Тук (Isengrim Took):
Имя является англо-саксонским и содержит элементы isen – «железо» и grim – «яростный, неистовый». Изенгрим – имя волка, действующего во многих средневековых эпосах, в том числе и во французском Романе о Лисе.
Значение фамилии неизвестно.
Перевод
Фамилию Took на русский язык переводили как Тук или Тукк, а также Крол, Кролинз, Хват.
Генеалогия
Источники
- Appendix C of The Lord of the Rings: Took genealogy, p. 381