Жасмин Боффин (Jessamine Boffin) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
Бабушка [[Фредегар "Толстячок" Болджер (Fredegar "Fatty" Bolger)|Толстячка]] и [[Эстелла Болджер (Estella Bolger)|Эстеллы Болджер]]. Жасмин Боффин родилась в 2897 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Её родителями были [[Хьюго Боффин (Hugo Boffin)|Хьюго Боффин]] и [[Доннамира Тук (Donnamira Took)|Доннамира Тук Боффин]]. У неё был старший брат [[Яго Боффин (Jago Boffin)|Яго]]. Жасмин вышла замуж за [[Херугар Болджер (Herugar Bolger)|Херугара Болджера]], и у них родился сын [[Одовакар Болджер (Odovacar Bolger)|Одовакар]], отец Фредегара и Эстеллы. Дата смерти Жасмин неизвестна.  
+
Бабушка [[Фредегар "Толстячок" Болджер (Fredegar "Fatty" Bolger)|Толстячка]] и [[Эстелла Болджер (Estella Bolger)|Эстеллы Болджер]]. Жасмин Боффин родилась в 2897 году [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]]. Её родителями были [[Хьюго Боффин (Hugo Boffin)|Хьюго Боффин]] и [[Доннамира Тук (Donnamira Took)|Доннамира Тук Боффин]]. У неё был старший брат [[Яго Боффин (Jago Boffin)|Яго]]. Жасмин вышла замуж за [[Херугар Болджер (Herugar Bolger)|Херугара Болджера]], и у них родился сын [[Одовакар Болджер (Odovacar Bolger)|Одовакар]], отец Фредегара и Эстеллы. Дата смерти Жасмин неизвестна.
  
 
==Этимология==
 
==Этимология==
 
'''Жасми́н Бо́лджер в дев. Бо́ффин (Jessamine Bolger née Boffin):'''
 
'''Жасми́н Бо́лджер в дев. Бо́ффин (Jessamine Bolger née Boffin):'''
  
Жасмин – название ароматного цветка. Среди женщин у [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] были распространены "цветочные" имена.
+
Жасмин – название ароматного цветка. Среди женщин у [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]] были распространены «цветочные» имена.
  
Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии ''Bophîn'', значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия "Боффин" на языке хоббитов имела связь со словом "смеяться".
+
Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии ''Bophîn'', значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия Боффин на языке хоббитов имела связь со словом «смеяться».
  
Фамилия "Болджер" происходит от английского слова ''bulge'' - "выпуклый" и отсылает к обычным размерам животов [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]].
+
Фамилия Болджер происходит от английского слова ''bulge'' - «выпуклый» и отсылает к обычным размерам животов [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббитов]].
  
 
__NOTOC__==Перевод==
 
__NOTOC__==Перевод==
 
Фамилию '''Boffin''' на русский язык переводили как '''Боффин, Булкинс, Мудренс''' или '''Мудринс, Сведун''' и '''Умникс'''.
 
Фамилию '''Boffin''' на русский язык переводили как '''Боффин, Булкинс, Мудренс''' или '''Мудринс, Сведун''' и '''Умникс'''.
  
Фамилию '''Bolger''' на русский язык переводили как '''Болджер''' или '''Булджер, Боббер, Булбан, Бульбан, Бульбер, Пузикс''' и '''Толстинг'''.  
+
Фамилию '''Bolger''' на русский язык переводили как '''Болджер''' или '''Булджер, Боббер, Булбан, Бульбан, Бульбер, Пузикс''' и '''Толстинг'''.
  
==Генеалогия==  
+
==Генеалогия==
 
<center>[[Файл:Gen_Bolger.jpg|1000px]]</center>
 
<center>[[Файл:Gen_Bolger.jpg|1000px]]</center>
 
<br/>
 
<br/>
 
<center>[[Файл:Boffin gen.gif]]</center>
 
<center>[[Файл:Boffin gen.gif]]</center>
 
 
==Источники==
 
==Источники==
 
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 88, 93-94, Table BG4 p. 97, 99, Table BF4 p. 101
 
*The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 88, 93-94, Table BG4 p. 97, 99, Table BF4 p. 101

Текущая версия на 17:24, 29 апреля 2016

Бабушка Толстячка и Эстеллы Болджер. Жасмин Боффин родилась в 2897 году Третьей Эпохи. Её родителями были Хьюго Боффин и Доннамира Тук Боффин. У неё был старший брат Яго. Жасмин вышла замуж за Херугара Болджера, и у них родился сын Одовакар, отец Фредегара и Эстеллы. Дата смерти Жасмин неизвестна.

Этимология

Жасми́н Бо́лджер в дев. Бо́ффин (Jessamine Bolger née Boffin):

Жасмин – название ароматного цветка. Среди женщин у Хоббитов были распространены «цветочные» имена.

Фамилия Боффин является переводом на английский язык фамилии Bophîn, значение которой неизвестно. Более ранняя идея Толкина состояла в переводе её как Лоффин, потому что (в тот момент) фамилия Боффин на языке хоббитов имела связь со словом «смеяться».

Фамилия Болджер происходит от английского слова bulge - «выпуклый» и отсылает к обычным размерам животов Хоббитов.

Перевод

Фамилию Boffin на русский язык переводили как Боффин, Булкинс, Мудренс или Мудринс, Сведун и Умникс.

Фамилию Bolger на русский язык переводили как Болджер или Булджер, Боббер, Булбан, Бульбан, Бульбер, Пузикс и Толстинг.

Генеалогия

Gen Bolger.jpg


Boffin gen.gif

Источники

  • The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "The Family Trees," p. 88, 93-94, Table BG4 p. 97, 99, Table BF4 p. 101