Дурин VI (Durin VI)

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
Погибель Дурина. Гордон Теобальд
Король Кхазад-дума во время пробуждения Балрога. Дурин VI родился в 1731 году Третьей Эпохи. Имя его отца неизвестно. Дурин VI очень сильно походил на своего предка Дурина I, которого прозвали Бессмертным, потому что Гномы верили, что его дух живёт в его потомках, носящих это имя. Говорили даже, что Гномы, названные именем Дурин, сохраняют память предыдущего Короля с тем же именем.

В 1980 году Гномы Кхазад-дума, добывая митриль, прокопали свои шахты в глубины под Карадрасом и наткнулись на Балрога. Балрог спал под горой с конца Первой Эпохи. Возможно, он проснулся из-за деятельности Гномов, но, скорее всего, его разбудила растущая сила Саурона.

Дурин VI был убит Балрогом, который стал известен после этого как Погибель Дурина. Дурину VI наследовал его сын Наин I, но он тоже был убит на следующий год, в 1981, и после этого Гномы покинули Кхазад-дум.

Этимология

Ду́рин VI (Durin VI):

Дурин VI был шестым Королём, названным Дурином. Он был назван в честь Дурина I, старейшего из Семи Отцов Гномов и основателя рода Длиннобородов.

Так как Гномы не называют своих истинных имен, имя Дурин, скорее всего, являлось словом, означавшим «король» на каком-нибудь языке Людей северного Средиземья.

Дурин - имя одного из гномов в древнескандинавской поэме Прорицание вёльвы. Его имя означает «сонный».

Дурин VI был Королём Кхазад-дума а также Королём Гномов из рода Дурина.

Генеалогия

Gen Durin.jpg

Переводы

Ни в одном из изданных переводов имя Дурин не передано правильно, видимо, из-за нежелательных ассоциаций русскоязычных читателей с русскими словами с корнем «дур». Однако правильное прочтение этого древнеисландского имени - Дурин (пример произношения можно найти в аудиозаписи Дж. Р. Р. Толкина - Durin's Song). В переводах используются два варианта имени - Дарин и Дьюрин.

Источники

  • Appendix A of The Lord of Rings: "Durin's Folk," p. 352-53 and genealogical table
  • The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: "Of Dwarves and Men," p. 304; "Last Writings," p. 382-83
  • Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett