Друвайт Йаур (Druwaith Iaur)

Материал из WlotrPedia
Версия от 12:59, 29 сентября 2017; Elenven (обсуждение | вклад) (Защищена страница «Друвайт Йаур (Druwaith Iaur)» ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено то…)

Перейти к: навигация, поиск

Прибрежная область, населённая Друэдайн. Друвайт Йаур, или Старая Пукель-земля, располагалась на юго-западном берегу Средиземья, южнее реки Айзен и западнее реки Лефнуи. К северу за Айзеном лежала область Энедвайт, а Гондор находился восточнее за Лефнуи.

В юго-восточной части Друвайт Йаур находился полуостров Андраст. Южное побережье выходило к заливу Бельфалас, а западное – прямо к Морю. Через центральную часть Друвайт Йаур тянулся отрог Белых Гор.

Раса людей, называемых Друэдайн, или Возы, обитала в Друвайт Йаур. Это был довольно примитивный и скрытный народ; они охотились, используя отравленные дротики. Жилищами им служили пещеры в горах Друвайт Йаур.

В Первую Эпоху Друэдайн жили по всем Белым Горам, но в течение Второй их начали вытеснять Люди Гор. В результате осталось два племени Друэдайн: в лесу Друадан и в Друвайт Йаур. Жители Гондора не обустраивали поселений в Друвайт Йаур, хотя и содержали в порядке сигнальные холмы и береговую охрану у окончания Андраста.

К концу Третьей Эпохи было известно о существовании лишь Друэдайн из леса Друадан. Тем не менее, жители близлежащего Анфаласа считали, что Друэдайн всё ещё скрытно живут в Друвайт Йаур. Согласно одному рассказу, Друэдайн из Друвайт Йаур напали на силы Сарумана, которые вошли на их земли после битв у бродов Айзена.

Этимология

Дру́вайт Йа́ур (Drúwaith Iaur):

Название Друвайт Йаур значит «старая пустошь народа Дру». Слово «старый» (iaur) применяется в смысле «бывший» (хотя часть Друэдайн могла ещё там оставаться). Название Drû (Дру) является синдаринской адаптацией слова Drughu (Другу) – самоназвания Друэдайн. Окончание waith от gwaith – «народ», но также это слово можно использовать для названия областей.

Старая Пу́кель-земля (Old Púkel-land):

Также область называли Старая Пукель-земля или Старая Пукель-пустошь. Слово púkel англо-саксонское и означает «гоблин, демон». Пукель-менами называли статуи в Рохане, напоминавшие Друэдайн.

Источники

  • Unfinished Tales: "The Druedain," p. 383-84, 385 note 6, 387 notes 13 and 14
  • "The Rivers and Beacon-hills of Gondor," by J.R.R. Tolkien, edited by Carl F. Hostetter, commentary by Christopher Tolkien, in Vinyar Tengwar #42, July 2001, p. 14