Дол Баран (Dol Baran) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Защищена страница «Дол Баран (Dol Baran)» ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только а…)
м
Строка 7: Строка 7:
  
 
На [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]] слово ''dol'' означает «голова», но часто используется в значении «холм». Слово ''baran'' переводится как «золотисто-коричневый», поэтому название холма – «золотисто-коричневый холм». Но некоторые записи Толкина говорят, что в таком положении слово ''baran'' может быть смягчённой формой слова ''paran'' – «гладкий, выбритый», которое часто использовалось в отношении холмов без деревьев.  
 
На [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]] слово ''dol'' означает «голова», но часто используется в значении «холм». Слово ''baran'' переводится как «золотисто-коричневый», поэтому название холма – «золотисто-коричневый холм». Но некоторые записи Толкина говорят, что в таком положении слово ''baran'' может быть смягчённой формой слова ''paran'' – «гладкий, выбритый», которое часто использовалось в отношении холмов без деревьев.  
 +
 +
==Переводы==
 +
Видимо, слово «баран» в названии кого-то смутило, потому что кроме '''Дол Баран''' и '''Дол Барэн''' (с дефисом и без) существуют варианты '''Дол-Бран''' и '''Дол-Барн'''.
  
 
==Источники==
 
==Источники==

Версия 14:03, 25 января 2019

Самый южный отрог Туманных Гор. Дол Баран имел округлую вершину, покрытую вереском, а его склоны были зелёными. Он стоял на западной стороне Колдовской Долины, где находился Айзенгард. После переговоров с Саруманом в Айзенгарде 5 марта 3019 года Третьей Эпохи отряд Теодена переместился на юг к Дол Барану и остановился на ночёвку в лощине у его подножия.

Пиппин не смог заснуть. Он постоянно думал о палантире, который Грима выбросил из Ортанка, а он подобрал. Пиппин стащил палантир у Гэндальфа, пока маг спал, и посмотрел в него. Хоббит противостоял Саурону, который требовал сказать, кто он. Чуть позже над ними пролетели Назгул. Гэндальф забрал Пиппина и помчался в Минас Тирит, а остальной отряд отправился в Хельмову Падь.

Этимология

Дол Ба́ран (Dol Baran):

На Синдарине слово dol означает «голова», но часто используется в значении «холм». Слово baran переводится как «золотисто-коричневый», поэтому название холма – «золотисто-коричневый холм». Но некоторые записи Толкина говорят, что в таком положении слово baran может быть смягчённой формой слова paran – «гладкий, выбритый», которое часто использовалось в отношении холмов без деревьев.

Переводы

Видимо, слово «баран» в названии кого-то смутило, потому что кроме Дол Баран и Дол Барэн (с дефисом и без) существуют варианты Дол-Бран и Дол-Барн.

Источники

  • The Two Towers: "The Palantir," p. 194-95 and passim
  • Appendix F of The Lord of the Rings: p. 416
  • Unfinished Tales: Index entry for Dol Baran
  • The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entry for dol
  • The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "The Palantir," p. 433