|
|
Строка 100: |
Строка 100: |
| ''' Azrabêlôhin ''' <br /> | | ''' Azrabêlôhin ''' <br /> |
| ''' Azrubēl ''' <br /> | | ''' Azrubēl ''' <br /> |
− | ''' azūl ''' <br /> | + | ''' azūl ''' </td> |
− | ''' Balāi ''' <br />
| + | <td width="35%"> |
− | ''' balīk ''' <br />
| + | |
− | ''' banāth ''' <br />
| + | |
− | ''' bār ''' <br />
| + | |
− | ''' bārun-adūnō ''' <br />
| + | |
− | ''' batān ''' <br />
| + | |
− | ''' bēl ''' <br />
| + | |
− | ''' bel ''' <br />
| + | |
− | ''' bēth ''' <br />
| + | |
− | ''' burōda ''' <br />
| + | |
− | ''' buruda ''' <br />
| + | |
− | ''' burudan ''' <br />
| + | |
− | ''' dāira ''' <br />
| + | |
− | ''' dalad ''' <br />
| + | |
− | ''' dâur ''' <br />
| + | |
− | ''' dāw’r ''' <br />
| + | |
− | ''' dolgu ''' <br />
| + | |
− | ''' dubbudam ''' <br />
| + | |
− | ''' dubdam ''' <br />
| + | |
− | ''' dulgu ''' <br />
| + | |
− | ''' Eledâi ''' <br />
| + | |
− | ''' ēluk ''' <br />
| + | |
− | ''' En ''' <br />
| + | |
− | ''' ēphal ''' <br />
| + | |
− | ''' ēphalak ''' <br />
| + | |
− | ''' ēphalek ''' <br />
| + | |
− | ''' Êru ''' <br />
| + | |
− | ''' Eru ''' <br />
| + | |
− | ''' Êru-bênî ''' <br />
| + | |
− | ''' Eru-bēnī ''' <br />
| + | |
− | ''' Eruhil ''' <br />
| + | |
− | ''' Eruhîn ''' <br />
| + | |
− | ''' Êruhîn ''' <br />
| + | |
− | ''' ēruhīnim ''' <br />
| + | |
− | ''' ezendi ''' <br />
| + | |
− | ''' gimil ''' <br />
| + | |
− | ''' Gimilkhâd ''' <br />
| + | |
− | ''' Gimilnitīr ''' <br />
| + | |
− | ''' Gimilzagar ''' <br />
| + | |
− | ''' Gimilzôr ''' <br />
| + | |
− | ''' Gimlad ''' <br />
| + | |
− | ''' gimli ''' <br />
| + | |
− | ''' gimlî ''' <br />
| + | |
− | ''' hazad ''' <br />
| + | |
− | ''' hazid ''' <br />
| + | |
− | ''' hi- ''' <br />
| + | |
− | ''' hil ''' <br />
| + | |
− | ''' hin ''' <br />
| + | |
− | ''' hîn ''' <br />
| + | |
− | ''' hu- ''' <br />
| + | |
− | ''' huznat ''' <br />
| + | |
− | ''' huzun ''' <br />
| + | |
− | ''' -i ''' <br />
| + | |
− | ''' Îbal ''' <br />
| + | |
− | ''' īdō ''' <br />
| + | |
− | ''' igmil ''' <br />
| + | |
− | ''' Imra ''' <br />
| + | |
− | ''' Imrahil ''' <br />
| + | |
− | ''' Imrazôr ''' <br />
| + | |
− | ''' Indilzar ''' <br />
| + | |
− | ''' inzil ''' <br />
| + | |
− | ''' Inzilbêth ''' <br />
| + | |
− | ''' iri- ''' <br />
| + | |
− | ''' izindi ''' <br />
| + | |
− | ''' izindu ''' <br />
| + | |
− | ''' izindu-bēth ''' <br />
| + | |
− | ''' izrai ''' <br />
| + | |
− | ''' izray ''' <br />
| + | |
− | ''' izrē ''' <br />
| + | |
− | ''' kadar ''' <br />
| + | |
− | ''' kadar-lāi ''' <br />
| + | |
− | ''' kali ''' <br />
| + | |
− | ''' kamāt ''' <br />
| + | |
− | ''' karab ''' <br />
| + | |
− | ''' karbī ''' <br />
| + | |
− | ''' karbū ''' <br />
| + | |
− | ''' kātha ''' <br />
| + | |
− | ''' kātha ''' <br />
| + | |
− | ''' kathuphazgān ''' <br />
| + | |
− | ''' kathuphazgānun ''' <br />
| + | |
− | ''' khâu ''' <br />
| + | |
− | ''' khāw ''' <br />
| + | |
− | ''' khǎw ''' <br />
| + | |
− | ''' Kherū ''' <br />
| + | |
− | ''' khibil ''' <br />
| + | |
− | ''' khō ''' <br />
| + | |
− | ''' kulbī ''' <br />
| + | |
− | ''' kulub ''' <br />
| + | |
− | ''' lai ''' <br />
| + | |
− | ''' lōkhī ''' <br />
| + | |
− | ''' lōmi ''' <br />
| + | |
− | ''' mā ''' <br />
| + | |
− | ''' manau ''' <br />
| + | |
− | ''' manaw ''' <br />
| + | |
− | ''' Manawē ''' <br />
| + | |
− | ''' mānō ''' <br />
| + | |
− | ''' manō ''' <br />
| + | |
− | ''' Mēlekō ''' <br />
| + | |
− | ''' Melekō ''' <br />
| + | |
− | ''' men ''' <br />
| + | |
− | ''' menel ''' <br />
| + | |
− | ''' Menel-Tûbal ''' <br />
| + | |
− | ''' Menel-tūbel ''' <br />
| + | |
− | ''' Meneltyūlā ''' <br />
| + | |
− | ''' menil ''' <br />
| + | |
− | ''' Menil-Tûbal ''' <br />
| + | |
− | ''' mīk ''' <br />
| + | |
− | ''' minal ''' <br />
| + | |
− | ''' minal-tārik ''' <br />
| + | |
− | ''' Minal-zidar ''' <br />
| + | |
− | ''' mirim ''' <br />
| + | |
− | ''' mīth ''' <br />
| + | |
− | ''' miyāt ''' <br />
| + | |
− | ''' Mulkhêr ''' <br />
| + | |
− | ''' nai ''' <br />
| + | |
− | ''' nālō ''' <br />
| + | |
− | ''' nardū ''' <br />
| + | |
− | ''' Narīka ''' <br />
| + | |
− | ''' naru ''' <br />
| + | |
− | ''' nē ''' <br />
| + | |
− | ''' nīlu ''' <br />
| + | |
− | ''' Nimīr ''' <br />
| + | |
− | ''' nimir ''' <br />
| + | |
− | ''' nu ''' <br />
| + | |
− | ''' Nimrî ''' <br />
| + | |
− | ''' Nimriyē ''' <br />
| + | |
− | ''' Nimruzân ''' <br />
| + | |
− | ''' Nimruzīr ''' <br />
| + | |
− | ''' nīph ''' <br />
| + | |
− | ''' nithil ''' <br />
| + | |
− | ''' nitīr ''' <br />
| + | |
− | ''' nu ''' <br />
| + | |
− | ''' nūlu ''' <br />
| + | |
− | ''' Nūmenōr ''' <br />
| + | |
− | ''' Nūmenōrē ''' <br />
| + | |
− | ''' nūph ''' <br />
| + | |
− | ''' nuphār ''' <br />
| + | |
− | ''' nuphrāt ''' <br />
| + | |
− | ''' ō ''' <br />
| + | |
− | ''' pā ''' <br />
| + | |
− | ''' pâi ''' <br />
| + | |
− | ''' pharaz ''' <br />
| + | |
− | ''' pharaz ''' <br />
| + | |
− | ''' Pharazīr ''' <br />
| + | |
− | ''' phazān ''' <br />
| + | |
− | ''' phel ''' <br />
| + | |
− | ''' phurrusim ''' <br />
| + | |
− | ''' phursā ''' <br />
| + | |
− | ''' phurusam ''' <br />
| + | |
− | ''' pūh ''' <br />
| + | |
− | ''' raba ''' <br />
| + | |
− | ''' rabau ''' <br />
| + | |
− | ''' rabē ''' <br />
| + | |
− | ''' rabō ''' <br />
| + | |
− | ''' rakkhatū ''' <br />
| + | |
− | ''' rōkī-nam ''' <br />
| + | |
− | ''' rôth ''' <br />
| + | |
− | ''' Rôthinzil ''' <br />
| + | |
− | ''' rūkh ''' <br />
| + | |
− | ''' sāi-bēth ''' <br />
| + | |
− | ''' safþān ''' <br />
| + | |
− | ''' sakal ''' <br />
| + | |
− | ''' saphdān ''' <br />
| + | |
− | ''' sapthān ''' <br />
| + | |
− | ''' satta ''' <br />
| + | |
− | ''' si ''' <br />
| + | |
− | ''' sōbēth ''' <br />
| + | |
− | ''' sūla ''' <br />
| + | |
− | ''' sulum ''' <br />
| + | |
− | ''' tāidō ''' <br />
| + | |
− | ''' tamar ''' <br />
| + | |
− | ''' tārik ''' <br />
| + | |
− | ''' thânê ''' <br />
| + | |
− | ''' thāni ''' <br />
| + | |
− | ''' thôn ''' <br />
| + | |
− | ''' thōr ''' <br />
| + | |
− | ''' tûbal ''' <br />
| + | |
− | ''' tūbel ''' <br />
| + | |
− | ''' tūbil ''' <br />
| + | |
− | ''' u- ''' <br />
| + | |
− | ''' ugru ''' <br />
| + | |
− | ''' ugrudā- ''' <br />
| + | |
− | ''' ukallaba ''' <br />
| + | |
− | ''' urahhata ''' <br />
| + | |
− | ''' ūrē ''' <br />
| + | |
− | ''' urgī ''' <br />
| + | |
− | ''' Ūrī ''' <br />
| + | |
− | ''' Ūri ''' <br />
| + | |
− | ''' Urīd ''' <br />
| + | |
− | ''' ūrinīlat ''' <br />
| + | |
− | ''' ūriyat ''' <br />
| + | |
− | ''' urug ''' <br />
| + | |
− | ''' uruk ''' <br />
| + | |
− | ''' usaphda ''' <br />
| + | |
− | ''' Vingalōtē ''' <br />
| + | |
− | ''' Wingalōtē ''' <br />
| + | |
− | ''' ya- ''' <br />
| + | |
− | ''' yadda ''' <br />
| + | |
− | ''' yanākhim ''' <br />
| + | |
− | ''' yō ''' <br />
| + | |
− | ''' Yōzāyan ''' <br />
| + | |
− | ''' yu- ''' <br />
| + | |
− | ''' yurahtam ''' <br />
| + | |
− | ''' zabathān ''' <br />
| + | |
− | ''' zadan ''' <br />
| + | |
− | ''' zagar ''' <br />
| + | |
− | ''' zāin ''' <br />
| + | |
− | ''' zâir ''' <br />
| + | |
− | ''' zāira ''' <br />
| + | |
− | ''' Zamîn ''' <br />
| + | |
− | ''' zân ''' <br />
| + | |
− | ''' zāyan ''' <br />
| + | |
− | ''' zē ''' <br />
| + | |
− | ''' zen ''' <br />
| + | |
− | ''' Zen’nabâr ''' <br />
| + | |
− | ''' Zen’namân ''' <br />
| + | |
− | ''' zidar ''' <br />
| + | |
− | ''' zigūr ''' <br />
| + | |
− | ''' Zigūr ''' <br />
| + | |
− | ''' zimra ''' <br />
| + | |
− | ''' zini ''' <br />
| + | |
− | ''' zîr ''' <br />
| + | |
− | ''' zīr ''' <br />
| + | |
− | ''' zīrān ''' <br />
| + | |
− | ''' zôr ''' <br />
| + | |
− | ''' zōrī ''' </td>
| + | |
− | <td WIDTH="35%"> | + | |
| сила, выносливость, преданность <br /> | | сила, выносливость, преданность <br /> |
| дар <br /> | | дар <br /> |
Строка 406: |
Строка 180: |
| "Сын Эарендиля" <br /> | | "Сын Эарендиля" <br /> |
| "Любящий море", Эарендиль <br /> | | "Любящий море", Эарендиль <br /> |
− | восток <br /> | + | восток </td> |
− | Валар <br />
| + | <td width="35%"> |
− | корабли <br />
| + | |
− | жена <br />
| + | |
− | лорд <br />
| + | |
− | "лорд запада" <br />
| + | |
− | дорога, тропа <br />
| + | |
− | любящий <br />
| + | |
− | сияние <br />
| + | |
− | выражение, слово, говорящий <br />
| + | |
− | тяжёлый, массивный <br />
| + | |
− | тяжёлый <br />
| + | |
− | тяжёлый ("тяжёлым является" <br />
| + | |
− | Земля <br />
| + | |
− | снизу, под (постфикс или префикс) <br />
| + | |
− | уныние, мрак <br />
| + | |
− | уныние, мрак <br />
| + | |
− | тьма (с отриц. оттенком) <br />
| + | |
− | падать <br />
| + | |
− | падать <br />
| + | |
− | чёрный <br />
| + | |
− | эльф <br />
| + | |
− | затем, однажды <br />
| + | |
− | Солнечная система <br />
| + | |
− | далеко <br />
| + | |
− | далеко отсюда <br />
| + | |
− | далеко отсюда <br />
| + | |
− | Бог, Эру <br />
| + | |
− | Бог <br />
| + | |
− | "Слуги Бога", Валар <br />
| + | |
− | "Слуги Бога", Валар <br />
| + | |
− | "Дети Бога", нуменорцы <br />
| + | |
− | "Дети Бога", нуменорцы <br />
| + | |
− | "Дети Бога", нуменорцы <br />
| + | |
− | "Дети Бога", нуменорцы <br />
| + | |
− | прямой <br />
| + | |
− | звёзды (все) <br />
| + | |
− | "Звёздный ?", имя сына Гимильзора <br />
| + | |
− | "Возжигаюжая Звёзды", титул Варды <br />
| + | |
− | "Звёздный меч", имя сына Тар-Калмакиля <br />
| + | |
− | "Звёздная пена", Эльрос <br />
| + | |
− | "Обращённая к звёздам", название Нуменора <br />
| + | |
− | звезда <br />
| + | |
− | звёзды (некоторые или несколько) <br />
| + | |
− | семь <br />
| + | |
− | семь <br />
| + | |
− | она, та <br />
| + | |
− | наследник, сын или дочь, дети <br />
| + | |
− | потомок, дитя <br />
| + | |
− | потомки, дети <br />
| + | |
− | он, тот <br />
| + | |
− | уши <br />
| + | |
− | ухо <br />
| + | |
− | она <br />
| + | |
− | "?", сын Улбара <br />
| + | |
− | теперь, вот <br />
| + | |
− | фигура в форме звезды <br />
| + | |
− | "?" <br />
| + | |
− | "сын ?", имя лорда Дол Амрота; возможно, "Наследник Имразора" <br />
| + | |
− | "? пена", имя отца Галадора <br />
| + | |
− | "Звёздная пена", Эльрос <br />
| + | |
− | цветок <br />
| + | |
− | "Цветок ?", жена Гимильзора; возможно, от -bēth - "выражение, слово" <br />
| + | |
− | любовь, преданность <br />
| + | |
− | прямой <br />
| + | |
− | прямой, правильный <br />
| + | |
− | "говорящий истину", пророк <br />
| + | |
− | милый сердцу, возлюбленный <br />
| + | |
− | милый сердцу, возлюбленный <br />
| + | |
− | милый сердцу, возлюбленный <br />
| + | |
− | город <br />
| + | |
− | горожане <br />
| + | |
− | женщина <br />
| + | |
− | земля <br />
| + | |
− | лошадь <br />
| + | |
− | кобыла <br />
| + | |
− | конь <br />
| + | |
− | все <br />
| + | |
− | все <br />
| + | |
− | Завоеватель <br />
| + | |
− | Завоеватель <br />
| + | |
− | ворон <br />
| + | |
− | ворон <br />
| + | |
− | ворон <br />
| + | |
− | "Лорд", имя Моргота <br />
| + | |
− | поток, ручей <br />
| + | |
− | ворон <br />
| + | |
− | корни <br />
| + | |
− | корни, съедобные корнеплоды <br />
| + | |
− | народ <br />
| + | |
− | изогнулись <br />
| + | |
− | ночь <br />
| + | |
− | c <br />
| + | |
− | дух <br />
| + | |
− | дух <br />
| + | |
− | "Святой дух", имя Манвэ <br />
| + | |
− | дух <br />
| + | |
− | дух <br />
| + | |
− | "Тиран", имя Моргота <br />
| + | |
− | "Тиран", имя Моргота <br />
| + | |
− | на <br />
| + | |
− | небеса <br />
| + | |
− | "Опора Небес" <br />
| + | |
− | "Опора Небес" <br />
| + | |
− | "Опора Небес" <br />
| + | |
− | небеса, небо <br />
| + | |
− | "Опора Небес" <br />
| + | |
− | малыш, младенец <br />
| + | |
− | небеса, небо <br />
| + | |
− | небесная опора <br />
| + | |
− | "Парящий в небесах", планета, уведенная Рамером <br />
| + | |
− | кристаллы <br />
| + | |
− | малышка, девочка <br />
| + | |
− | близнецы (младенцы) <br />
| + | |
− | "Повелитель Тьмы", имя Моргота <br />
| + | |
− | мог бы, может быть, пусть будет <br />
| + | |
− | тень <br />
| + | |
− | солдат <br />
| + | |
− | Орлы <br />
| + | |
− | мужчина <br />
| + | |
− | мы <br />
| + | |
− | луна <br />
| + | |
− | эльфы, "Сияющие" <br />
| + | |
− | эльф <br />
| + | |
− | на <br />
| + | |
− | эльфы, "Сияющие" <br />
| + | |
− | "наречие нимри", квенья <br />
| + | |
− | "Друг эльфов", Элендиль <br />
| + | |
− | "Друг эльфов", Элендиль <br />
| + | |
− | глупец <br />
| + | |
− | девочка <br />
| + | |
− | возжигатель <br />
| + | |
− | на <br />
| + | |
− | тьма, тень (с отрицательным оттенком) <br />
| + | |
− | Нуменор <br />
| + | |
− | Нуменор <br />
| + | |
− | глупец <br />
| + | |
− | родитель <br />
| + | |
− | родители (пара) <br />
| + | |
− | от <br />
| + | |
− | рука <br />
| + | |
− | руки <br />
| + | |
− | открытое море <br />
| + | |
− | золотой <br />
| + | |
− | "Любящий море", Эарендиль <br />
| + | |
− | принц <br />
| + | |
− | женщина <br />
| + | |
− | течь, литься <br />
| + | |
− | поток, хлынуть <br />
| + | |
− | течь, литься <br />
| + | |
− | дыхание <br />
| + | |
− | собака (любого пола) <br />
| + | |
− | кобель <br />
| + | |
− | собака <br />
| + | |
− | кобель <br />
| + | |
− | изогнулись <br />
| + | |
− | изогнуты <br />
| + | |
− | пена <br />
| + | |
− | "Пенный Цветок", Вингилот, корабль Эарендиля <br />
| + | |
− | возглас <br />
| + | |
− | согласие <br />
| + | |
− | мудрец, маг <br />
| + | |
− | берег, побережье <br />
| + | |
− | мудрец, маг <br />
| + | |
− | мудрец, маг <br />
| + | |
− | два <br />
| + | |
− | на <br />
| + | |
− | согласие <br />
| + | |
− | труба <br />
| + | |
− | мачта <br />
| + | |
− | затем, однажды <br />
| + | |
− | кузнец <br />
| + | |
− | опора <br />
| + | |
− | земля <br />
| + | |
− | земля <br />
| + | |
− | множество, большое число <br />
| + | |
− | лорд <br />
| + | |
− | опора <br />
| + | |
− | опора <br />
| + | |
− | опора <br />
| + | |
− | он <br />
| + | |
− | тень, тьма (с отрицательным оттенком) <br />
| + | |
− | покрыть тенью <br />
| + | |
− | пал <br />
| + | |
− | сломался ("он-сломался") <br />
| + | |
− | солнце <br />
| + | |
− | медведица <br />
| + | |
− | "Леди Солнца" <br />
| + | |
− | Солнце <br />
| + | |
− | горы <br />
| + | |
− | "солнце и луна" <br />
| + | |
− | "солнце и луна" (досл. "два солнца") <br />
| + | |
− | медведь <br />
| + | |
− | орк, гоблин <br />
| + | |
− | "он понял" <br />
| + | |
− | "Пенный Цветок", Вингилот, корабль Эарендиля <br />
| + | |
− | "Пенный Цветок", Вингилот, корабль Эарендиля <br />
| + | |
− | они <br />
| + | |
− | шёл <br />
| + | |
− | они рядом, они приближаются <br />
| + | |
− | дар <br />
| + | |
− | "Земля-дар" <br />
| + | |
− | они (в м. р.) <br />
| + | |
− | "они изогнулись, сломались" <br />
| + | |
− | смиренный <br />
| + | |
− | дом <br />
| + | |
− | меч <br />
| + | |
− | земли <br />
| + | |
− | стремящийся <br />
| + | |
− | жаждущий, стремящийся <br />
| + | |
− | "?", имя женщины-служанки Эрендис <br />
| + | |
− | любящий, друг <br />
| + | |
− | земля <br />
| + | |
− | в, на, у <br />
| + | |
− | земля, владение <br />
| + | |
− | "Земля-дар" <br />
| + | |
− | "Земля Амана" ("Земля Манвэ") <br />
| + | |
− | парящий <br />
| + | |
− | мудрец (возможно, антоним sapthān по оттенку) <br />
| + | |
− | "Мудрец", имя Саурона <br />
| + | |
− | драгоценность, самоцвет <br />
| + | |
− | существо женского пола <br />
| + | |
− | друг или друзья <br />
| + | |
− | друг, любящий <br />
| + | |
− | возлюбленный, любимый <br />
| + | |
− | пена <br />
| + | |
− | няня </td>
| + | |
− | <td WIDTH="35%"> | + | |
| SD:431-2 <br /> | | SD:431-2 <br /> |
− | в Zen’nabâr, Zenn’abâr <br /> | + | в '''Zen’nabâr''', '''Zenn’abâr''' <br /> |
− | в Abarzâyan <br /> | + | в '''Abarzâyan''' <br /> |
− | <<Zen’nabâr >> Yôzâyan; SD:378 §12, 388 §12 <br /> | + | <<'''Zen’nabâr''' >> '''Yôzâyan'''; SD:378 §12, 388 §12 <br /> |
− | реконструировано из Ar-Abattârik <br /> | + | реконструировано из '''Ar-Abattârik''' <br /> |
− | реконструировано из Ar-Abattârik <br /> | + | реконструировано из '''Ar-Abattârik''' <br /> |
| SD:252, 290(66) <br /> | | SD:252, 290(66) <br /> |
− | аффикс, в Gimlad <br /> | + | аффикс, в '''Gimlad''' <br /> |
− | аффикс, в akhāsada, azūlada <br /> | + | аффикс, в '''akhāsada''', '''azūlada''' <br /> |
| SD:240, 247, 251, 312, 435(14) <br /> | | SD:240, 247, 251, 312, 435(14) <br /> |
| SD:429, 438 <br /> | | SD:429, 438 <br /> |
| SD:361, 388 §13 <br /> | | SD:361, 388 §13 <br /> |
| SD:435(14) <br /> | | SD:435(14) <br /> |
− | муж. персонификация для agan <br /> | + | муж. персонификация для '''agan''' <br /> |
− | в Agannālō, agannūlō <br /> | + | в '''Agannālō''', '''agannūlō''' <br /> |
| SD:247 <br /> | | SD:247 <br /> |
− | >> Agannālō; SD:321 <br /> | + | >> '''Agannālō'''; SD:321 <br /> |
| UT:263 <br /> | | UT:263 <br /> |
| SD:372, 385 §44 <br /> | | SD:372, 385 §44 <br /> |
− | Изменено на Akallabêth. SD:375, 396 §55. <br /> | + | Изменено на '''Akallabêth'''. SD:375, 396 §55. <br /> |
− | << Akallabê; SD:247, 312, 396 §55 <br /> | + | << '''Akallabê'''; SD:247, 312, 396 §55 <br /> |
− | >> hikallaba; SD:311 <br /> | + | >> '''hikallaba'''; SD:311 <br /> |
− | в akhāsada <br /> | + | в '''akhāsada''' <br /> |
| SD:247,311 <br /> | | SD:247,311 <br /> |
| SD:312 <br /> | | SD:312 <br /> |
| SD:357, 435(14) <br /> | | SD:357, 435(14) <br /> |
− | позже - Amāt-thāni, Amatthâni; SD:435(14) <br /> | + | позже - '''Amāt-thāni''', '''Amatthâni'''; SD:435(14) <br /> |
− | << Athanātē; >> Zenn’abar; SD:361, 378 §12 <br /> | + | << '''Athanātē'''; >> '''Zenn’abar'''; SD:361, 378 §12 <br /> |
− | < Amān-thān; SD:420, 435(14) <br /> | + | < '''Amān-thān'''; SD:420, 435(14) <br /> |
− | < Amatthāni; SD:388 §23, 391 §46 §47, 435(14) <br /> | + | < '''Amatthāni'''; SD:388 §23, 391 §46 §47, 435(14) <br /> |
| SD:434(11) <br /> | | SD:434(11) <br /> |
| SD:434(11) <br /> | | SD:434(11) <br /> |
Строка 673: |
Строка 221: |
| SD:343 <br /> | | SD:343 <br /> |
| SD:344 <br /> | | SD:344 <br /> |
− | < общ. anā; SD:434(11) <br /> | + | < общ. '''anā'''; SD:434(11) <br /> |
− | < общ. anā; SD:434(11) <br /> | + | < общ. '''anā'''; SD:434(11) <br /> |
− | << Arbazân; SD:389 §26 <br /> | + | << '''Arbazân'''; SD:389 §26 <br /> |
| приставка; L:426 <br /> | | приставка; L:426 <br /> |
| UT:222 <br /> | | UT:222 <br /> |
| UT:222 <br /> | | UT:222 <br /> |
− | >> Aphanuzîr; SD:365, 382 §26, 389 §26 <br /> | + | >> '''Aphanuzîr'''; SD:365, 382 §26, 389 §26 <br /> |
| UT:222 <br /> | | UT:222 <br /> |
| UT:223 <br /> | | UT:223 <br /> |
Строка 687: |
Строка 235: |
| UT:223 <br /> | | UT:223 <br /> |
| SD:429 <br /> | | SD:429 <br /> |
− | << Kherū; SD:357, 367 <br /> | + | << '''Kherū'''; SD:357, 367 <br /> |
| SD:367, 384 <br /> | | SD:367, 384 <br /> |
| SD:373, 378 §48 <br /> | | SD:373, 378 §48 <br /> |
| SD:387 §48, S:269-270, UT:224 <br /> | | SD:387 §48, S:269-270, UT:224 <br /> |
| UT:222 <br /> | | UT:222 <br /> |
− | >> Amatthânê; SD:305, 375, 378 §12 <br /> | + | >> '''Amatthânê'''; SD:305, 375, 378 §12 <br /> |
| SD:305, 375, 378 §12 <br /> | | SD:305, 375, 378 §12 <br /> |
| SD:434(11) <br /> | | SD:434(11) <br /> |
| SD:434(11) <br /> | | SD:434(11) <br /> |
− | << Balāi; SD:44, 353-354 <br /> | + | << '''Balāi'''; SD:44, 353-354 <br /> |
| SD:428 <br /> | | SD:428 <br /> |
| SD:241, 257-258, 305, 361 <br /> | | SD:241, 257-258, 305, 361 <br /> |
| SD:344 <br /> | | SD:344 <br /> |
− | >> Avalôim; SD:305, 311, 357, 387 §1 <br /> | + | >> '''Avalôim'''; SD:305, 311, 357, 387 §1 <br /> |
− | << Avalôi; SD:241, 382 §25, 385 §35, 387 §1 <br /> | + | << '''Avalôi'''; SD:241, 382 §25, 385 §35, 387 §1 <br /> |
| SD:347 <br /> | | SD:347 <br /> |
| SD:428 <br /> | | SD:428 <br /> |
− | << pharaz; в Azrubēl; SD:305 <br /> | + | << '''pharaz'''; в '''Azrubēl'''; SD:305 <br /> |
| LR:371, 439 <br /> | | LR:371, 439 <br /> |
− | в Azrabêl, Azrabêlo, Azrabêlôhin, azra-zāin, Azrubêl. <br /> | + | в '''Azrabêl''', '''Azrabêlo''', '''Azrabêlôhin''', '''azra-zāin''', '''Azrubêl'''. <br /> |
| SD:429, 435(14) <br /> | | SD:429, 435(14) <br /> |
− | >> Azrubêl; SD:359, 388 §8 <br /> | + | >> '''Azrubêl'''; SD:359, 388 §8 <br /> |
− | >> Azrabêlôhin; в Indilzar Azrabêlo; SD:365 <br /> | + | >> '''Azrabêlôhin'''; в '''Indilzar Azrabêlo'''; SD:365 <br /> |
− | << Azrabêlo; в Indilzar Azrabêlôhin; SD:382 §26 <br /> | + | << '''Azrabêlo'''; в '''Indilzar Azrabêlôhin'''; SD:382 §26 <br /> |
− | << Azrabêl; SD:241, 305, 364, 388 §8, 427, 429, 433(6) <br /> | + | << '''Azrabêl'''; SD:241, 305, 364, 388 §8, 427, 429, 433(6) <br /> |
− | в azūlada; SD:247, 312 <br /> | + | в '''azūlada'''; SD:247, 312 </td> |
− | >> Avalāi; SD:341-343 <br />
| + | <td width="15%"> |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | SD:437 <br />
| + | |
− | SD:251, 428, 429, 437, 438, 439 <br />
| + | |
− | SD:311 <br />
| + | |
− | SD:247, 312, 431, 432, 435(16) <br />
| + | |
− | в в Azrabêl, Azrubēl; SD:427 <br />
| + | |
− | в Ar-Belzagar <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | << buruda; SD:247 <br />
| + | |
− | << burudan; SD:312 <br />
| + | |
− | >> buruda; SD:312 <br />
| + | |
− | << kamāt; SD:247 <br />
| + | |
− | SD:247, 311 <br />
| + | |
− | < dāw’r; SD:423 <br />
| + | |
− | > dâur; SD:424 <br />
| + | |
− | SD:306 <br />
| + | |
− | << udūbanim; >> dubdam; SD:312 <br />
| + | |
− | << dubbudam; SD:247, 312 <br />
| + | |
− | SD:312 <br />
| + | |
− | SD:358, 397-399, 401-404 <br />
| + | |
− | >> tāidō; SD:312 <br />
| + | |
− | << An, Nor, El; SD:204, 220 (57) <br />
| + | |
− | SD:247, 312 <br />
| + | |
− | << ēphalek; SD:247 <br />
| + | |
− | >> ēphalak; SD:247 <br />
| + | |
− | << Eru; SD:387 §1, 432 <br />
| + | |
− | в Eru-bēni, Eruhil, Eruhîn, eruvō; SD:341, 357, 387 §1 <br />
| + | |
− | << Eru-bênî; SD:387 §1 <br />
| + | |
− | >> Ēru-bênî; SD:341, 357, 387 §1 <br />
| + | |
− | >> Eruhîn; SD:341 <br />
| + | |
− | >> Êruhîn; SD:358, 387 §1 <br />
| + | |
− | >> ēruhīnim; SD:311 <br />
| + | |
− | << eruhīn; SD:247, 248 <br />
| + | |
− | >> izindi; SD:312 <br />
| + | |
− | SD:427, 428, 431 <br />
| + | |
− | UT:223 <br />
| + | |
− | SD:428 <br />
| + | |
− | SD:380 §20, 433(6) <br />
| + | |
− | SD:380 §20, 433 (6) <br />
| + | |
− | SD:378 §12 <br />
| + | |
− | SD:427, 428, 431 <br />
| + | |
− | SD:427, 428, 431 <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | SD:427, 428 <br />
| + | |
− | приставка женского рода; SD:247 <br />
| + | |
− | в Ar-Zimrahil, Eruhil, Imrahil <br />
| + | |
− | в Azrabêlôhin <br />
| + | |
− | в Eruhîn, Êruhîn <br />
| + | |
− | приставка мужского рода; SD:433-434(7) <br />
| + | |
− | SD:428, 430 <br />
| + | |
− | SD:430, 435(15). 428, 430, 435(15) <br />
| + | |
− | аффикс женского рода; SD:435(13) <br />
| + | |
− | UT:194 <br />
| + | |
− | SD:247; 312 <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | в Imrahil, Imrazôr <br />
| + | |
− | UT:246, SD:248; III:22, 43 <br />
| + | |
− | UT:248 <br />
| + | |
− | << Gimilzôr; SD:363 <br />
| + | |
− | в Ar-Inziladûn, Inzilbêth, Rothinzil. <br />
| + | |
− | UT:223 <br />
| + | |
− | >> bel-; SD:305 <br />
| + | |
− | << ezendi; SD:247 <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | > izrē; SD:424 <br />
| + | |
− | > izrē; SD:424 <br />
| + | |
− | SD:438 <br />
| + | |
− | SD:435(14) <br />
| + | |
− | SD:435(14) <br />
| + | |
− | SD:434(11) <br />
| + | |
− | >> dāira; SD:311 <br />
| + | |
− | SD:434(11) <br />
| + | |
− | SD:434(11) <br />
| + | |
− | SD:434(11), 435(13) <br />
| + | |
− | тж. katha; 247 <br />
| + | |
− | тж. kātha; 247 <br />
| + | |
− | SD:429 <br />
| + | |
− | SD:429 <br />
| + | |
− | < khāw; SD:426 <br />
| + | |
− | > khâu; SD:426 <br />
| + | |
− | > khō; SD:426 <br />
| + | |
− | SD:376 §1 <br />
| + | |
− | SD:430 <br />
| + | |
− | < khǎw; SD:426 <br />
| + | |
− | SD:431 <br />
| + | |
− | SD:431 <br />
| + | |
− | SD:435(14) <br />
| + | |
− | << rōkī-nam; SD:247 <br />
| + | |
− | SD:414 <br />
| + | |
− | окончание; SD:429 <br />
| + | |
− | тж. manaw > manō; SD:424 <br />
| + | |
− | тж. manau > manō; SD:425 <br />
| + | |
− | < manaw; SD:341 <br />
| + | |
− | SD:424, 438 <br />
| + | |
− | SD:424 <br />
| + | |
− | << Melekō; SD:341 <br />
| + | |
− | >> Mēlekō; SD:398-399, 401-404, 411(5) <br />
| + | |
− | постфикс; в avalōi-men <br />
| + | |
− | SD:305 <br />
| + | |
− | >> Menil-Tûbal; SD:363, 365, 383 §27, 388 §20 <br />
| + | |
− | >> Menel-Tārik; SD:302, 305 <br />
| + | |
− | >> Menel-tūbel; SD:346 <br />
| + | |
− | SD:371, 383 §27, 388 §20 <br />
| + | |
− | >> Minul-Târik; SD:371, 383 §27, 388 §20 <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | SD:218(48), 414, 429 <br />
| + | |
− | SD:429 <br />
| + | |
− | SD:199, 200, 218(48) <br />
| + | |
− | SD:207 <br />
| + | |
− | SD:427, 437, 438 <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | SD:358 <br />
| + | |
− | >> du-; SD:247 <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | SD:438 <br />
| + | |
− | SD:251 <br />
| + | |
− | SD:434(11), 437 <br />
| + | |
− | SD:251 <br />
| + | |
− | SD:426, 428, 431 <br />
| + | |
− | SD:414, 388 §5 <br />
| + | |
− | SD:436 <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | >> Nimîr; SD:358, 388 §1 <br />
| + | |
− | SD:414 <br />
| + | |
− | >> Nimruzîr; SD:365, 389 §26 <br />
| + | |
− | SD:247, 250, 290(60), 389 §26 <br />
| + | |
− | SD:426, 437 <br />
| + | |
− | SD:427, 436 <br />
| + | |
− | SD:428 <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | SD:306 <br />
| + | |
− | SD:343 <br />
| + | |
− | SD:343 <br />
| + | |
− | SD:437, 438 <br />
| + | |
− | SD:434(11) <br />
| + | |
− | SD:434(11) <br />
| + | |
− | SD:429 <br />
| + | |
− | < *pa3a < pa3; SD:416, 426 <br />
| + | |
− | SD:426 <br />
| + | |
− | >> azar; SD:305 <br />
| + | |
− | SD:426; III:392 <br />
| + | |
− | >> Azrubēl; SD:305 <br />
| + | |
− | SD:437 <br />
| + | |
− | в Ar-Zimraphel <br />
| + | |
− | << phurusam; >> phursā; SD:311 <br />
| + | |
− | << phurrusim; SD:247 <br />
| + | |
− | >> phurrusim; SD:311 <br />
| + | |
− | SD:431-432, 426 <br />
| + | |
− | SD:437. 434(11), 438 <br />
| + | |
− | < rabō; SD:438 <br />
| + | |
− | SD:434(11), 438 <br />
| + | |
− | > rabau; SD:434(11), 438 <br />
| + | |
− | >> urahhata >> urahta >> yurahtam; SD:311, 312 <br />
| + | |
− | >> lokhī; SD:312 <br />
| + | |
− | в Rôthinzil <br />
| + | |
− | SD:360 <br />
| + | |
− | SD:426 <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | разг. от sapthān; SD:421 <br />
| + | |
− | в Ar-Sakalthôr <br />
| + | |
− | > sapthān; SD:421 <br />
| + | |
− | < saphdān; SD:421 <br />
| + | |
− | SD:428 <br />
| + | |
− | в avalōi-si <br />
| + | |
− | >> sāi-bēth; в sōbēthumā <br />
| + | |
− | SD:419 <br />
| + | |
− | SD:419 <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | SD:436 <br />
| + | |
− | SD:241, 249, 429 <br />
| + | |
− | в Amatthânê <br />
| + | |
− | SD:420, 435(14) <br />
| + | |
− | в Ar-Zimrathôn <br />
| + | |
− | в Ar-Sakalthôr <br />
| + | |
− | SD:363, 371 <br />
| + | |
− | SD:302 <br />
| + | |
− | SD:302 <br />
| + | |
− | SD:433-434(7) <br />
| + | |
− | SD:247, 306 <br />
| + | |
− | SD:439 <br />
| + | |
− | SD:429 <br />
| + | |
− | << rakkhatū; >> urahta; SD:312 <br />
| + | |
− | SD:426 <br />
| + | |
− | SD:435(13) <br />
| + | |
− | SD:426 <br />
| + | |
− | SD:306 <br />
| + | |
− | SD:251 <br />
| + | |
− | SD:428 <br />
| + | |
− | SD:428 <br />
| + | |
− | SD:426 <br />
| + | |
− | SD:436 <br />
| + | |
− | SD:421 <br />
| + | |
− | << Wingalōtē; SD:356(1) <br />
| + | |
− | >> Vingalōtē; SD:356(1) <br />
| + | |
− | в yakalubim, yanākim <br />
| + | |
− | << unakkha; >> unakkha; SD:312 <br />
| + | |
− | SD:251 <br />
| + | |
− | в Yōzāyan <br />
| + | |
− | << Abarzâyân; SD:241, 247, 388 §12 <br />
| + | |
− | в yurahtam <br />
| + | |
− | SD:247 <br />
| + | |
− | SD:247, 311 <br />
| + | |
− | SD:430, 435(15) <br />
| + | |
− | в Ar-Belzagar, Gimilzagar <br />
| + | |
− | SD:423, 429, 435(14) <br />
| + | |
− | SD:423 <br />
| + | |
− | SD:423 <br />
| + | |
− | UT:194 <br />
| + | |
− | в Arbazân, Nimruzân <br />
| + | |
− | SD:423 <br />
| + | |
− | SD:429 <br />
| + | |
− | в Zen’nabâr, Zenn’abâr, Zen’namân <br />
| + | |
− | SD:378 §12, 385 §47 <br />
| + | |
− | SD:380 §16, 385 §47 <br />
| + | |
− | SD:199, 200, 218(48) <br />
| + | |
− | SD:437 <br />
| + | |
− | SD:17, 250, 257-258, 345, 353, 363 <br />
| + | |
− | в Ar-Zimraphel, Ar-Zimrathôn <br />
| + | |
− | SD:437 <br />
| + | |
− | SD:423 <br />
| + | |
− | SD:423 <br />
| + | |
− | SD:427 <br />
| + | |
− | в Ar-Gimilzôr, Gimilzōr, Imrazôr <br />
| + | |
− | SD:438 </td>
| + | |
− | <td WIDTH="15%"> | + | |
| <br /> | | <br /> |
| <br /> | | <br /> |
Строка 1017: |
Строка 339: |
| <br /> | | <br /> |
| <br /> | | <br /> |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | синд. dôr <br />
| |
− | <br />
| |
− | ад. DAWAR <br />
| |
− | ад. DAWAR <br />
| |
− | нолд. NDUL <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | нолд. NDUL <br />
| |
− | др.-эльф. eledā <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. Enu <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. Eru <br />
| |
− | кв. Eru <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. Eruhini <br />
| |
− | кв. Eruhini <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. irima <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | ад. ZIR <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. heru <br />
| |
− | кх. Kibil <br />
| |
− | <br />
| |
− | ад. KULUB <br />
| |
− | ад. KULUB <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. lómë <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. Manwë <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. Melkor <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. Menel <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | ад. MIYI <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | ад. MIYI <br />
| |
− | ад. MIYI <br />
| |
− | кв. heru <br />
| |
− | кв. nai <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. -iel <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | SAPHAD <br />
| |
− | кв. Atta <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. hyóla <br />
| |
− | кв. tyulma <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. tarma <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | < 3U <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | KALAB <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | кв. orko <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | NAKHA <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | ZIR <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | <br />
| |
− | ZIR <br />
| |
− | <br />
| |
− | ZIR <br />
| |
| <br /> | | <br /> |
| </td> | | </td> |
| </tr> | | </tr> |