Зеркальное (Mirrormere) — различия между версиями
м |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
15 января 3019 года [[Гимли (Gimli)|Гимли]] привел [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]] и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэма Гэмджи]] взглянуть в Зеркальное. | 15 января 3019 года [[Гимли (Gimli)|Гимли]] привел [[Фродо Бэггинс (Frodo Baggins)|Фродо Бэггинса]] и [[Сэмуайс Гэмджи (Samwise Gamgee)|Сэма Гэмджи]] взглянуть в Зеркальное. | ||
| − | :Сначала они ничего не увидели. Но потом начали медленно проявляться очертания окружающих гор, отражённых в глубокой синеве, а вершины над ними вспыхнули перьями белого пламени; затем проявился кусок неба. И тогда, словно упавшие в глубину драгоценные камни, засияли сверкающие звезды, хотя в небе светило солнце. Но их собственных склонённых над озером фигур не было видно. | + | :''Сначала они ничего не увидели. Но потом начали медленно проявляться очертания окружающих гор, отражённых в глубокой синеве, а вершины над ними вспыхнули перьями белого пламени; затем проявился кусок неба. И тогда, словно упавшие в глубину драгоценные камни, засияли сверкающие звезды, хотя в небе светило солнце. Но их собственных склонённых над озером фигур не было видно.'' |
| − | :''The Fellowship of the Ring: "Lothlorien," p. 348'' | + | :'''''The Fellowship of the Ring: "Lothlorien," p. 348''''' |
==Этимология== | ==Этимология== | ||
'''Зеркальное (Mirrormere):''' | '''Зеркальное (Mirrormere):''' | ||
| − | Зеркальное было названо так из-за поверхности, отражающей звёзды даже днём. ''Mirror'' - | + | Зеркальное было названо так из-за поверхности, отражающей звёзды даже днём. ''Mirror'' - «зеркало» на английском, ''mere'' – устаревшее слово для обозначения озера на английском. |
'''Кхе́лед-за́рам (Kheled-zâram):''' | '''Кхе́лед-за́рам (Kheled-zâram):''' | ||
| − | Гномы называли озеро Кхелед-зарам, что означает | + | Гномы называли озеро Кхелед-зарам, что означает «Зеркальное озеро». ''Kheled'' означает «зеркало», а ''zâram'' – «озеро» на [[Кхуздул (Khuzdul)|Кхуздуле]]. |
'''Нен Кене́дриль (Nen Cenedril):''' | '''Нен Кене́дриль (Nen Cenedril):''' | ||
| − | [[Эльфы (Elves)|Эльфийское]] название озера - Нен Кенедриль, что означает | + | [[Эльфы (Elves)|Эльфийское]] название озера - Нен Кенедриль, что означает «озеро-зеркало» на [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]]. |
==Источники== | ==Источники== | ||
*The Fellowship of the Ring: "The Ring Goes South," p. 296; "A Journey in the Dark," p. 329; "Lothlorien," p. 347-48 | *The Fellowship of the Ring: "The Ring Goes South," p. 296; "A Journey in the Dark," p. 329; "Lothlorien," p. 347-48 | ||
*The History of Middle-earth, vol. VI, The Return of the Shadow: "The Mines of Moria," p. 466 note 39 (Dwarvish and Sindarin etymology) | *The History of Middle-earth, vol. VI, The Return of the Shadow: "The Mines of Moria," p. 466 note 39 (Dwarvish and Sindarin etymology) | ||
Версия 17:31, 29 апреля 2016
Озеро в долине Черноречья к востоку от Кхазад-дума. Зеркальное было длинным овальным озером в форме наконечника копья. Оно протянулось на юг от северного края долины. Зелёная лужайка вокруг озера спускалась к берегу. Воды Зеркального были глубокими и тёмно-синими, а его поверхность была гладкой и спокойной.Чёрная Река впадала в Зеркальное со склонов Карадраса у северного края озера. У южного края бил холодный родник, наполненный водами Зеркального, который был истоком Серебрянки.
В древности Дурин – старейший из семи отцов Гномов – пришёл в Долину Черноречья. Он заглянул в Зеркальное и увидел корону из звёзд, появившуюся над отражением его головы, и решил основать государство Кхазад-дум в горах над долиной. Колонна, названная Камень Дурина, была возведена для обозначения того места, где Дурин впервые заглянул в Зеркальное.
В 2989 году Третьей Эпохи Балин привёл группу Гномов для повторного заселения Кхазад-дума. 10 ноября 2994 года он вышел, чтобы заглянуть в Зеркальное, и был застрелен Орком. Вскоре после этого остальные поселенцы погибли.
15 января 3019 года Гимли привел Фродо Бэггинса и Сэма Гэмджи взглянуть в Зеркальное.
- Сначала они ничего не увидели. Но потом начали медленно проявляться очертания окружающих гор, отражённых в глубокой синеве, а вершины над ними вспыхнули перьями белого пламени; затем проявился кусок неба. И тогда, словно упавшие в глубину драгоценные камни, засияли сверкающие звезды, хотя в небе светило солнце. Но их собственных склонённых над озером фигур не было видно.
- The Fellowship of the Ring: "Lothlorien," p. 348
Этимология
Зеркальное (Mirrormere):
Зеркальное было названо так из-за поверхности, отражающей звёзды даже днём. Mirror - «зеркало» на английском, mere – устаревшее слово для обозначения озера на английском.
Кхе́лед-за́рам (Kheled-zâram):
Гномы называли озеро Кхелед-зарам, что означает «Зеркальное озеро». Kheled означает «зеркало», а zâram – «озеро» на Кхуздуле.
Нен Кене́дриль (Nen Cenedril):
Эльфийское название озера - Нен Кенедриль, что означает «озеро-зеркало» на Синдарине.
Источники
- The Fellowship of the Ring: "The Ring Goes South," p. 296; "A Journey in the Dark," p. 329; "Lothlorien," p. 347-48
- The History of Middle-earth, vol. VI, The Return of the Shadow: "The Mines of Moria," p. 466 note 39 (Dwarvish and Sindarin etymology)