Н. Л. Рахманова — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Список имён и названий)
 
(не показано 18 промежуточных версий 3 участников)
Строка 3: Строка 3:
 
(род. 24 ноября 1930, Ленинград)
 
(род. 24 ноября 1930, Ленинград)
  
Перевод сделан в 1076 году.
+
Перевод сделан в 1976 году.
  
 +
[http://evendim.ru/lib/books/hobbit_rahmanova/index.html В Библиотеке Эвендима]
 +
 +
==Краткая рецензия==
 +
Первая книга Толкина, изданная в СССР. В некоторых моментах перевод незначительно отличается от оригинального текста (например, из-за советской цензуры убраны слова о прекрасном западе и тёмном востоке), но выделяется по-настоящему живым и красивым языком и прекрасно переданной атмосферой "Хоббита". Признаётся большинством толкинистов лучшим переводом "Хоббита".
 +
==Список имён и названий==
 
{| border="1"  style="text-align:left;width:100%"
 
{| border="1"  style="text-align:left;width:100%"
 
|'''А'''||'''Б'''||'''В'''
 
|'''А'''||'''Б'''||'''В'''
Строка 11: Строка 16:
 
{|
 
{|
 
|[[Азог]]
 
|[[Азог]]
 +
|-
 +
|[[Аркенстон]]
 
|}
 
|}
 
||
 
||
Строка 21: Строка 28:
 
|-
 
|-
 
|[[Беладонна Тук]]
 
|[[Беладонна Тук]]
 +
|-
 +
|[[Беорн]]
 
|-
 
|-
 
|[[Берт]]
 
|[[Берт]]
Строка 29: Строка 38:
 
|-
 
|-
 
|[[Бифур]]
 
|[[Бифур]]
 +
|-
 +
|[[Больг]]
 
|-
 
|-
 
|[[Бомбур]]
 
|[[Бомбур]]
Строка 36: Строка 47:
 
|[[Быстротечная]]
 
|[[Быстротечная]]
 
|-
 
|-
|[[Бычий Рёв]]
+
|[[Бандобрас Тук (Bandobras Took)|Бычий Рёв]]
 
|-
 
|-
 
|[[Бэг-Энд]]
 
|[[Бэг-Энд]]
 +
|-
 +
|[[Бэрд]]
 
|}
 
|}
 
||
 
||
 
{|
 
{|
 +
|[[Варги]]
 +
|-
 +
|[[Верховный Гоблин]]
 +
|-
 
|[[Вильям]]
 
|[[Вильям]]
 +
|-
 +
|[[Воронья высота]]
 
|}
 
|}
 
|-
 
|-
|'''Г'''||'''Д'''||'''З'''
+
|'''Г'''||'''Д'''||'''Ж'''
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|
 
|
 
{|
 
{|
 +
|[[Гандабад]]
 +
|-
 +
|[[Гирион]]
 +
|-
 +
|[[Глемдринг]]
 +
|-
 
|[[Глойн]]
 
|[[Глойн]]
 
|-
 
|-
Строка 54: Строка 79:
 
|-
 
|-
 
|[[Гоблины]]
 
|[[Гоблины]]
 +
|-
 +
|[[Голлум]]
 
|-
 
|-
 
|[[Гольфимбуль]]
 
|[[Гольфимбуль]]
 +
|-
 +
|[[Гондолин]]
 +
|-
 +
|[[Гэлион]]
 
|-
 
|-
 
|[[Гэндальф]]
 
|[[Гэндальф]]
Строка 64: Строка 95:
 
|-
 
|-
 
|[[Дейл]]
 
|[[Дейл]]
 +
|-
 +
|[[Дейн]]
 +
|-
 +
|[[Дикий Край]]
 
|-
 
|-
 
|[[Долгое Озеро]]
 
|[[Долгое Озеро]]
Строка 70: Строка 105:
 
|-
 
|-
 
|[[Драконы]]
 
|[[Драконы]]
 +
|-
 +
|[[Дрозд]]
 +
|-
 +
|[[Дьюрин]]
 
|}
 
|}
 
||
 
||
 +
{|
 +
|[[Жало]]
 
|-
 
|-
|'''И'''||'''Й'''||'''К'''
+
|[[Железные холмы]]
 +
|}
 +
|-
 +
|'''И'''||'''К'''||'''Л'''
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|
 
|
Строка 79: Строка 123:
 
|[[Иссохшая Пустошь]]
 
|[[Иссохшая Пустошь]]
 
|}
 
|}
|| ||
+
||
 
{|
 
{|
 +
|[[Карк (Carc)|Карк]]
 +
|-
 +
|[[Каррок (Carrock)|Каррок]]
 +
|-
 
|[[Кили]]
 
|[[Кили]]
 +
|-
 +
|[[Король эльфов]]
 
|-
 
|-
 
|[[Кромешный Лес]]
 
|[[Кромешный Лес]]
 +
|}
 +
||
 +
{|
 +
|[[Лесная]]
 +
|-
 +
|[[Люди (Men)|Люди]]
 
|}
 
|}
 
|-
 
|-
|'''Л'''||'''М'''||'''Н'''
+
|'''М'''||'''Н'''||'''О'''
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|
 
|
 
{|
 
{|
|[[Люди]]
+
|[[Грам, гора (Mount Gram)|Маунт-Грэм]]
|}
+
|-
||
+
|[[Митрил]]
{|
+
|[[Маунт-Грэм]]
+
 
|-
 
|-
 
|[[Морайя]]
 
|[[Морайя]]
Строка 100: Строка 154:
 
||
 
||
 
{|
 
{|
 +
|[[Нейн]]
 +
|-
 
|[[Некромант]]
 
|[[Некромант]]
 
|-
 
|-
 
|[[Нори]]
 
|[[Нори]]
 +
|}
 +
||
 +
{|
 +
|[[Одинокая Гора]]
 +
|-
 +
|[[Озёрный Город]]
 +
|-
 +
|[[Ойн]]
 +
|-
 +
|[[Ори]]
 +
|-
 +
|[[Оркрист]]
 +
|-
 +
|[[Орлы]]
 
|}
 
|}
 
|-
 
|-
|'''О'''||'''П'''||'''Р'''
+
|'''П'''||'''Р'''||'''С'''
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|
 
|
 
{|
 
{|
|[[Ойн]]
+
|[[Пауки]]
 
|-
 
|-
|[[Ори]]
+
|[[Повелитель орлов]]
 
|}
 
|}
||
 
 
 
||
 
||
 
{|
 
{|
 +
|[[Радагаст]]
 +
|-
 
|[[Ривенделл]]
 
|[[Ривенделл]]
 +
|-
 +
|[[Роак (Roac)|Роак]]
 
|}
 
|}
|-
+
||
|'''С'''||'''Т'''||'''У'''
+
|-valign="top"
+
|
+
 
{|
 
{|
 
|[[Смог]]
 
|[[Смог]]
 
|-
 
|-
[[Старый Тук]]
+
|[[Геронтиус Тук (Gerontius Took)|Старый Тук]]
 
|}
 
|}
||
+
|-
 +
|'''Т'''||'''Ф'''||'''Х'''
 +
|-valign="top"
 +
|
 
{|
 
{|
 
|[[Том]]
 
|[[Том]]
Строка 139: Строка 211:
 
|-
 
|-
 
|[[Трор]]
 
|[[Трор]]
 +
|-
 +
|[[Туманные Горы]]
 
|}
 
|}
 
||
 
||
 
|-
 
|'''Ф'''||'''Х'''||'''Ч'''
 
|-valign="top"
 
|
 
 
{|
 
{|
 
|[[Фили]]
 
|[[Фили]]
Строка 151: Строка 220:
 
||
 
||
 
{|
 
{|
 +
|[[Хоббитон]]
 +
|-
 
|[[Хоббиты]]
 
|[[Хоббиты]]
 
|-
 
|-
 
|[[Холм]]
 
|[[Холм]]
||
 
 
|}
 
|}
 
|-
 
|-
|'''Э'''||'''Ю'''||'''Я'''
+
|'''Ч'''||'''Э'''||''' '''
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
|
 
|
 +
{|
 +
|[[Чёрная стрела]]
 +
|-
 +
|[[Чёрный Лес]]
 +
|-
 +
|[[Чёрный Ручей]]
 +
|}
 +
||
 
{|
 
{|
 
|[[Элронд]]
 
|[[Элронд]]
 
|-
 
|-
|[[Эльфы]]
+
|[[Эльфы (Elves)|Эльфы]]
 
|}
 
|}
 
||
 
||
  
||
+
|-
 
|}
 
|}

Текущая версия на 09:01, 17 мая 2018

Ната́лия Леони́довна Рахма́нова

(род. 24 ноября 1930, Ленинград)

Перевод сделан в 1976 году.

В Библиотеке Эвендима

Краткая рецензия

Первая книга Толкина, изданная в СССР. В некоторых моментах перевод незначительно отличается от оригинального текста (например, из-за советской цензуры убраны слова о прекрасном западе и тёмном востоке), но выделяется по-настоящему живым и красивым языком и прекрасно переданной атмосферой "Хоббита". Признаётся большинством толкинистов лучшим переводом "Хоббита".

Список имён и названий

А Б В
Азог
Аркенстон
Байуотер
Балин
Банго Бэггинс
Беладонна Тук
Беорн
Берт
Бильбо Бэггинс
Битва на Зелёных Полях
Бифур
Больг
Бомбур
Бофур
Быстротечная
Бычий Рёв
Бэг-Энд
Бэрд
Варги
Верховный Гоблин
Вильям
Воронья высота
Г Д Ж
Гандабад
Гирион
Глемдринг
Глойн
Гномы
Гоблины
Голлум
Гольфимбуль
Гондолин
Гэлион
Гэндальф
Двалин
Дейл
Дейн
Дикий Край
Долгое Озеро
Дори
Драконы
Дрозд
Дьюрин
Жало
Железные холмы
И К Л
Иссохшая Пустошь
Карк
Каррок
Кили
Король эльфов
Кромешный Лес
Лесная
Люди
М Н О
Маунт-Грэм
Митрил
Морайя
Нейн
Некромант
Нори
Одинокая Гора
Озёрный Город
Ойн
Ори
Оркрист
Орлы
П Р С
Пауки
Повелитель орлов
Радагаст
Ривенделл
Роак
Смог
Старый Тук
Т Ф Х
Том
Торин
Трейн
Тролли
Трор
Туманные Горы
Фили
Хоббитон
Хоббиты
Холм
Ч Э
Чёрная стрела
Чёрный Лес
Чёрный Ручей
Элронд
Эльфы