Н. Л. Рахманова — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
DinVolt (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Ната́лия Леони́довна Рахма́нова''' (род. 24 ноября 1930, Ленинград) Перевод сделан в 1076 году.…») |
Elenven (обсуждение | вклад) м (→Список имён и названий) |
||
| (не показаны 22 промежуточные версии 3 участников) | |||
| Строка 3: | Строка 3: | ||
(род. 24 ноября 1930, Ленинград) | (род. 24 ноября 1930, Ленинград) | ||
| − | Перевод сделан в | + | Перевод сделан в 1976 году. |
| + | [http://evendim.ru/lib/books/hobbit_rahmanova/index.html В Библиотеке Эвендима] | ||
| + | |||
| + | ==Краткая рецензия== | ||
| + | Первая книга Толкина, изданная в СССР. В некоторых моментах перевод незначительно отличается от оригинального текста (например, из-за советской цензуры убраны слова о прекрасном западе и тёмном востоке), но выделяется по-настоящему живым и красивым языком и прекрасно переданной атмосферой "Хоббита". Признаётся большинством толкинистов лучшим переводом "Хоббита". | ||
| + | ==Список имён и названий== | ||
{| border="1" style="text-align:left;width:100%" | {| border="1" style="text-align:left;width:100%" | ||
|'''А'''||'''Б'''||'''В''' | |'''А'''||'''Б'''||'''В''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Азог]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Аркенстон]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Байуотер]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Балин]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Банго Бэггинс]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Беладонна Тук]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Беорн]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Берт]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бильбо Бэггинс]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Битва на Зелёных Полях]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бифур]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Больг]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бомбур]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бофур]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Быстротечная]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бандобрас Тук (Bandobras Took)|Бычий Рёв]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бэг-Энд]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Бэрд]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Варги]] | ||
|- | |- | ||
| − | |'''Г'''||'''Д'''||''' | + | |[[Верховный Гоблин]] |
| + | |- | ||
| + | |[[Вильям]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Воронья высота]] | ||
| + | |} | ||
| + | |- | ||
| + | |'''Г'''||'''Д'''||'''Ж''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Гандабад]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гирион]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Глемдринг]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Глойн]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гномы]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гоблины]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Голлум]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гольфимбуль]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гондолин]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гэлион]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Гэндальф]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Двалин]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Дейл]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Дейн]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Дикий Край]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Долгое Озеро]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Дори]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Драконы]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Дрозд]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Дьюрин]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| + | {| | ||
| + | |[[Жало]] | ||
|- | |- | ||
| − | |'''И'''||''' | + | |[[Железные холмы]] |
| + | |} | ||
| + | |- | ||
| + | |'''И'''||'''К'''||'''Л''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| − | || | + | |[[Иссохшая Пустошь]] |
| − | + | |} | |
|| | || | ||
| + | {| | ||
| + | |[[Карк (Carc)|Карк]] | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | |[[Каррок (Carrock)|Каррок]] |
| − | |- | + | |- |
| − | | | + | |[[Кили]] |
| − | + | |- | |
| + | |[[Король эльфов]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Кромешный Лес]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| − | | | + | |[[Лесная]] |
| − | + | ||
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |[[Люди (Men)|Люди]] |
| + | |} | ||
| + | |- | ||
| + | |'''М'''||'''Н'''||'''О''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Грам, гора (Mount Gram)|Маунт-Грэм]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Митрил]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Морайя]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Нейн]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Некромант]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Нори]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Одинокая Гора]] | ||
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |[[Озёрный Город]] |
| + | |- | ||
| + | |[[Ойн]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Ори]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Оркрист]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Орлы]] | ||
| + | |} | ||
| + | |- | ||
| + | |'''П'''||'''Р'''||'''С''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Пауки]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Повелитель орлов]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Радагаст]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Ривенделл]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Роак (Roac)|Роак]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Смог]] | ||
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |[[Геронтиус Тук (Gerontius Took)|Старый Тук]] |
| + | |} | ||
| + | |- | ||
| + | |'''Т'''||'''Ф'''||'''Х''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Том]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Торин]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Трейн]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Тролли]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Трор]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Туманные Горы]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Фили]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Хоббитон]] | ||
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |[[Хоббиты]] |
| + | |- | ||
| + | |[[Холм]] | ||
| + | |} | ||
| + | |- | ||
| + | |'''Ч'''||'''Э'''||''' ''' | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| | | | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Чёрная стрела]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Чёрный Лес]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Чёрный Ручей]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| − | + | {| | |
| + | |[[Элронд]] | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Эльфы (Elves)|Эльфы]] | ||
| + | |} | ||
|| | || | ||
| + | |||
| + | |- | ||
|} | |} | ||
Текущая версия на 09:01, 17 мая 2018
Ната́лия Леони́довна Рахма́нова
(род. 24 ноября 1930, Ленинград)
Перевод сделан в 1976 году.
Краткая рецензия
Первая книга Толкина, изданная в СССР. В некоторых моментах перевод незначительно отличается от оригинального текста (например, из-за советской цензуры убраны слова о прекрасном западе и тёмном востоке), но выделяется по-настоящему живым и красивым языком и прекрасно переданной атмосферой "Хоббита". Признаётся большинством толкинистов лучшим переводом "Хоббита".