Квенья, существительное — различия между версиями
DinVolt (обсуждение | вклад) (→Притяжательный падеж) |
DinVolt (обсуждение | вклад) (→Местный падеж) |
||
| (не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | == | + | ===Притяжательный падеж=== |
| − | + | ||
| − | + | Притяжательный падеж, так же, как и родительный, отвечает на вопросы "кого? чего? чей?", но в отличие от него, выражает отношение собственности. | |
| − | + | В общем случае, он используется в следующих случаях: | |
| − | + | 1) что-то принадлежит кому-то ("меч воина"); | |
| − | + | 2) что-то сделано из какого-то материала ("меч из стали"); | |
| − | + | 3) что-то характеризуется чем-то ("нуменорец" в значении "из Нуменора"). | |
| − | + | Стоит отметить разницу, что словосочетание "меч воина" (воин - ''ohtar'', меч - ''macil''), например, может обозначаться двумя способами: | |
| − | + | 1) родительный падеж | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | '' | + | ''Macil ohtaro'' - "меч воина", но при этом воин не является хозяином меча, не владеет им в данный момент или же выковал его (при этом отметим, что авторство в искусстве выражается притяжательным падежом, например "рассказ Феанора" - притяжательный падеж). |
| − | + | 2) притяжательный падеж | |
| − | + | ''Macil ohtarwa'' - "меч воина", при этом воин является владельцем меча. | |
| − | '' | + | '''Единственное число''' |
| − | + | Если слово оканчивается на гласную, то добавляется -va, если на согласную - -wa: | |
| − | ''' | + | ''elen'' - ''elenwa'' |
| − | + | ''alda'' - ''aldava'' | |
| − | '' | + | '''Множественное число''' |
| − | + | Множественное число образуется добавлением того же суффикса -va к форме множественного числа: | |
| − | + | ''elen'' - ''eleni'' - ''eleniva'' | |
| − | '' | + | ''lassë'' - ''lassi'' - ''lassiva'' |
| − | + | Стоит учесть, что если множественное число оканчивается на r, то r заменяется на i: | |
| − | + | ''alda'' - ''aldar'' - ''aldaiva'' | |
| − | '' | + | ''lamma'' - ''lammar'' - ''lammaiva'' |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
'''Двойственное число''' | '''Двойственное число''' | ||
| − | + | Образуется добавлением суффикса -va, если именительный падеж заканчивается на u, или -wa, если на t: | |
| − | '' | + | ''cirya'' - ''ciryat'' - ''ciryatwa'' |
| − | + | ''hen (hend-)'' - ''hendu'' - ''henduva'' | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | ''hen (hend-)'' - ''hendu | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
''Дробное число'' | ''Дробное число'' | ||
| − | + | Образуется при помощи добавления суффикса -va к именительному падежу дробного числа: | |
| − | '' | + | ''cén'' - ''сélli'' - ''célliva'' (почва, земля) |
| − | + | Стоит обратить внимание, что в случае, когда слово состоит из трёх и более слогов, и последние два - краткие, последняя гласная перед суффиксом -va удлиняется (независимо от числа): | |
| − | + | ''alda'' - ''aldali'' - ''aldalíva'' | |
| − | + | ''mahalma'' - ''mahalmáva'' (трон) | |
| − | + | При этом, из этого правила есть исключение, дифтонг ui считается за два слога: | |
| − | + | ''cuilë'' - ''cuiléva'' | |
| − | + | ===Местный падеж=== | |
| − | + | Одно из характерных отличий Квенья от русского и многих других языков - наличие так называемых "падежей направления". Местный падеж используется для обозначения места и времени действия. То есть, для сочетания, например, "в лесу", "на дороге" предпочтительнее использовать именно падежный суффикс, а не предлоги. | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
'''Единственное число''' | '''Единственное число''' | ||
| − | Образуется | + | Образуется с помощью окончания -ssë. При этом, к словам, оканчивающимся на согласный, добавляется соединительный гласный e: |
| − | '' | + | ''taurë'' - ''tauressë'' (лес - в лесу) |
| − | '' | + | ''mahalma'' - ''mahalmassë'' (трон - на троне) |
| − | + | ''mindon'' - ''mindonessë'' (башня - в башне) | |
| − | + | ||
| − | '' | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
'''Множественное число''' | '''Множественное число''' | ||
| − | Образуется при помощи | + | Образуется при помощи окончания -ssen. При этом, если слово оканчивается на согласный, добавляется соединительный гласный i: |
| − | '' | + | ''cirya'' - ''ciryassen'' |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ''mahalma'' - ''mahalmassen'' | |
| − | '' | + | ''mindon'' - ''mindonissen'' |
'''Двойственное число''' | '''Двойственное число''' | ||
| − | Образуется при помощи | + | Образуется при помощи окончания -tsë (с соединительной гласной e при необходимости): |
| − | + | ''cirya'' - ''ciryatsë'' | |
| − | + | ''mindon'' - ''mindonetsë'' | |
| − | + | Сложно сказать, справедливо ли это правило для слово, оканчивающихся на u в двойственном числе. Предположительно, для благозвучия используется не -tsë, а -ssë, добавляемое к двойственному числу: | |
| − | '' | + | ''ando'' - ''andu'' - andussë |
| − | + | '''Дробное число''' | |
| − | + | Образуется при помощи окончания -lissë: | |
| − | + | ''cirya'' - ''ciryalissë'' | |
| − | + | ''elda'' - ''eldalissë'' | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
Текущая версия на 20:31, 29 января 2012
Притяжательный падеж
Притяжательный падеж, так же, как и родительный, отвечает на вопросы "кого? чего? чей?", но в отличие от него, выражает отношение собственности.
В общем случае, он используется в следующих случаях:
1) что-то принадлежит кому-то ("меч воина");
2) что-то сделано из какого-то материала ("меч из стали");
3) что-то характеризуется чем-то ("нуменорец" в значении "из Нуменора").
Стоит отметить разницу, что словосочетание "меч воина" (воин - ohtar, меч - macil), например, может обозначаться двумя способами:
1) родительный падеж
Macil ohtaro - "меч воина", но при этом воин не является хозяином меча, не владеет им в данный момент или же выковал его (при этом отметим, что авторство в искусстве выражается притяжательным падежом, например "рассказ Феанора" - притяжательный падеж).
2) притяжательный падеж
Macil ohtarwa - "меч воина", при этом воин является владельцем меча.
Единственное число
Если слово оканчивается на гласную, то добавляется -va, если на согласную - -wa:
elen - elenwa
alda - aldava
Множественное число
Множественное число образуется добавлением того же суффикса -va к форме множественного числа:
elen - eleni - eleniva
lassë - lassi - lassiva
Стоит учесть, что если множественное число оканчивается на r, то r заменяется на i:
alda - aldar - aldaiva
lamma - lammar - lammaiva
Двойственное число
Образуется добавлением суффикса -va, если именительный падеж заканчивается на u, или -wa, если на t:
cirya - ciryat - ciryatwa
hen (hend-) - hendu - henduva
Дробное число
Образуется при помощи добавления суффикса -va к именительному падежу дробного числа:
cén - сélli - célliva (почва, земля)
Стоит обратить внимание, что в случае, когда слово состоит из трёх и более слогов, и последние два - краткие, последняя гласная перед суффиксом -va удлиняется (независимо от числа):
alda - aldali - aldalíva
mahalma - mahalmáva (трон)
При этом, из этого правила есть исключение, дифтонг ui считается за два слога:
cuilë - cuiléva
Местный падеж
Одно из характерных отличий Квенья от русского и многих других языков - наличие так называемых "падежей направления". Местный падеж используется для обозначения места и времени действия. То есть, для сочетания, например, "в лесу", "на дороге" предпочтительнее использовать именно падежный суффикс, а не предлоги.
Единственное число
Образуется с помощью окончания -ssë. При этом, к словам, оканчивающимся на согласный, добавляется соединительный гласный e:
taurë - tauressë (лес - в лесу)
mahalma - mahalmassë (трон - на троне)
mindon - mindonessë (башня - в башне)
Множественное число
Образуется при помощи окончания -ssen. При этом, если слово оканчивается на согласный, добавляется соединительный гласный i:
cirya - ciryassen
mahalma - mahalmassen
mindon - mindonissen
Двойственное число
Образуется при помощи окончания -tsë (с соединительной гласной e при необходимости):
cirya - ciryatsë
mindon - mindonetsë
Сложно сказать, справедливо ли это правило для слово, оканчивающихся на u в двойственном числе. Предположительно, для благозвучия используется не -tsë, а -ssë, добавляемое к двойственному числу:
ando - andu - andussë
Дробное число
Образуется при помощи окончания -lissë:
cirya - ciryalissë
elda - eldalissë