Словарь Адунайского — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
Строка 100: Строка 100:
 
''' Azrabêlôhin ''' <br />
 
''' Azrabêlôhin ''' <br />
 
''' Azrubēl ''' <br />
 
''' Azrubēl ''' <br />
''' azūl ''' <br />
+
''' azūl ''' </td>
''' Balāi ''' <br />
+
<td width="35%">
''' balīk ''' <br />
+
''' banāth ''' <br />
+
''' bār ''' <br />
+
''' bārun-adūnō ''' <br />
+
''' batān ''' <br />
+
''' bēl ''' <br />
+
''' bel ''' <br />
+
''' bēth ''' <br />
+
''' burōda ''' <br />
+
''' buruda ''' <br />
+
''' burudan ''' <br />
+
''' dāira ''' <br />
+
''' dalad ''' <br />
+
''' dâur ''' <br />
+
''' dāw’r ''' <br />
+
''' dolgu ''' <br />
+
''' dubbudam ''' <br />
+
''' dubdam ''' <br />
+
''' dulgu ''' <br />
+
''' Eledâi ''' <br />
+
''' ēluk ''' <br />
+
''' En ''' <br />
+
''' ēphal ''' <br />
+
''' ēphalak ''' <br />
+
''' ēphalek ''' <br />
+
''' Êru ''' <br />
+
''' Eru ''' <br />
+
''' Êru-bênî ''' <br />
+
''' Eru-bēnī ''' <br />
+
''' Eruhil ''' <br />
+
''' Eruhîn ''' <br />
+
''' Êruhîn ''' <br />
+
''' ēruhīnim ''' <br />
+
''' ezendi ''' <br />
+
''' gimil ''' <br />
+
''' Gimilkhâd ''' <br />
+
''' Gimilnitīr ''' <br />
+
''' Gimilzagar ''' <br />
+
''' Gimilzôr ''' <br />
+
''' Gimlad ''' <br />
+
''' gimli ''' <br />
+
''' gimlî ''' <br />
+
''' hazad ''' <br />
+
''' hazid ''' <br />
+
''' hi- ''' <br />
+
''' hil ''' <br />
+
''' hin ''' <br />
+
''' hîn ''' <br />
+
''' hu- ''' <br />
+
''' huznat ''' <br />
+
''' huzun ''' <br />
+
''' -i ''' <br />
+
''' Îbal ''' <br />
+
''' īdō ''' <br />
+
''' igmil ''' <br />
+
''' Imra ''' <br />
+
''' Imrahil ''' <br />
+
''' Imrazôr ''' <br />
+
''' Indilzar ''' <br />
+
''' inzil ''' <br />
+
''' Inzilbêth ''' <br />
+
''' iri- ''' <br />
+
''' izindi ''' <br />
+
''' izindu ''' <br />
+
''' izindu-bēth ''' <br />
+
''' izrai ''' <br />
+
''' izray ''' <br />
+
''' izrē ''' <br />
+
''' kadar ''' <br />
+
''' kadar-lāi ''' <br />
+
''' kali ''' <br />
+
''' kamāt ''' <br />
+
''' karab ''' <br />
+
''' karbī ''' <br />
+
''' karbū ''' <br />
+
''' kātha ''' <br />
+
''' kātha ''' <br />
+
''' kathuphazgān ''' <br />
+
''' kathuphazgānun ''' <br />
+
''' khâu ''' <br />
+
''' khāw ''' <br />
+
''' khǎw ''' <br />
+
''' Kherū ''' <br />
+
''' khibil ''' <br />
+
''' khō ''' <br />
+
''' kulbī ''' <br />
+
''' kulub ''' <br />
+
''' lai ''' <br />
+
''' lōkhī ''' <br />
+
''' lōmi ''' <br />
+
''' mā ''' <br />
+
''' manau ''' <br />
+
''' manaw ''' <br />
+
''' Manawē ''' <br />
+
''' mānō ''' <br />
+
''' manō ''' <br />
+
''' Mēlekō ''' <br />
+
''' Melekō ''' <br />
+
''' men ''' <br />
+
''' menel ''' <br />
+
''' Menel-Tûbal ''' <br />
+
''' Menel-tūbel ''' <br />
+
''' Meneltyūlā ''' <br />
+
''' menil ''' <br />
+
''' Menil-Tûbal ''' <br />
+
''' mīk ''' <br />
+
''' minal ''' <br />
+
''' minal-tārik ''' <br />
+
''' Minal-zidar ''' <br />
+
''' mirim ''' <br />
+
''' mīth ''' <br />
+
''' miyāt ''' <br />
+
''' Mulkhêr ''' <br />
+
''' nai ''' <br />
+
''' nālō ''' <br />
+
''' nardū ''' <br />
+
''' Narīka ''' <br />
+
''' naru ''' <br />
+
''' nē ''' <br />
+
''' nīlu ''' <br />
+
''' Nimīr ''' <br />
+
''' nimir ''' <br />
+
''' nu ''' <br />
+
''' Nimrî ''' <br />
+
''' Nimriyē ''' <br />
+
''' Nimruzân ''' <br />
+
''' Nimruzīr ''' <br />
+
''' nīph ''' <br />
+
''' nithil ''' <br />
+
''' nitīr ''' <br />
+
''' nu ''' <br />
+
''' nūlu ''' <br />
+
''' Nūmenōr ''' <br />
+
''' Nūmenōrē ''' <br />
+
''' nūph ''' <br />
+
''' nuphār ''' <br />
+
''' nuphrāt ''' <br />
+
''' ō ''' <br />
+
''' pā ''' <br />
+
''' pâi ''' <br />
+
''' pharaz ''' <br />
+
''' pharaz ''' <br />
+
''' Pharazīr ''' <br />
+
''' phazān ''' <br />
+
''' phel ''' <br />
+
''' phurrusim ''' <br />
+
''' phursā ''' <br />
+
''' phurusam ''' <br />
+
''' pūh ''' <br />
+
''' raba ''' <br />
+
''' rabau ''' <br />
+
''' rabē ''' <br />
+
''' rabō ''' <br />
+
''' rakkhatū ''' <br />
+
''' rōkī-nam ''' <br />
+
''' rôth ''' <br />
+
''' Rôthinzil ''' <br />
+
''' rūkh ''' <br />
+
''' sāi-bēth ''' <br />
+
''' safþān ''' <br />
+
''' sakal ''' <br />
+
''' saphdān ''' <br />
+
''' sapthān ''' <br />
+
''' satta ''' <br />
+
''' si ''' <br />
+
''' sōbēth ''' <br />
+
''' sūla ''' <br />
+
''' sulum ''' <br />
+
''' tāidō ''' <br />
+
''' tamar ''' <br />
+
''' tārik ''' <br />
+
''' thânê ''' <br />
+
''' thāni ''' <br />
+
''' thôn ''' <br />
+
''' thōr ''' <br />
+
''' tûbal ''' <br />
+
''' tūbel ''' <br />
+
''' tūbil  ''' <br />
+
''' u- ''' <br />
+
''' ugru ''' <br />
+
''' ugrudā- ''' <br />
+
''' ukallaba ''' <br />
+
''' urahhata ''' <br />
+
''' ūrē ''' <br />
+
''' urgī ''' <br />
+
''' Ūrī ''' <br />
+
''' Ūri ''' <br />
+
''' Urīd ''' <br />
+
''' ūrinīlat ''' <br />
+
''' ūriyat ''' <br />
+
''' urug ''' <br />
+
''' uruk ''' <br />
+
''' usaphda ''' <br />
+
''' Vingalōtē ''' <br />
+
''' Wingalōtē ''' <br />
+
''' ya- ''' <br />
+
''' yadda ''' <br />
+
''' yanākhim ''' <br />
+
''' yō ''' <br />
+
''' Yōzāyan ''' <br />
+
''' yu- ''' <br />
+
''' yurahtam ''' <br />
+
''' zabathān ''' <br />
+
''' zadan ''' <br />
+
''' zagar ''' <br />
+
''' zāin ''' <br />
+
''' zâir ''' <br />
+
''' zāira ''' <br />
+
''' Zamîn ''' <br />
+
''' zân ''' <br />
+
''' zāyan ''' <br />
+
''' zē ''' <br />
+
''' zen ''' <br />
+
''' Zen’nabâr ''' <br />
+
''' Zen’namân ''' <br />
+
''' zidar ''' <br />
+
''' zigūr ''' <br />
+
''' Zigūr ''' <br />
+
''' zimra ''' <br />
+
''' zini ''' <br />
+
''' zîr ''' <br />
+
''' zīr  ''' <br />
+
''' zīrān ''' <br />
+
''' zôr ''' <br />
+
''' zōrī ''' </td>
+
<td WIDTH="35%">
+
 
сила, выносливость, преданность <br />
 
сила, выносливость, преданность <br />
 
дар <br />
 
дар <br />
Строка 406: Строка 180:
 
"Сын Эарендиля" <br />
 
"Сын Эарендиля" <br />
 
"Любящий море", Эарендиль <br />
 
"Любящий море", Эарендиль <br />
восток <br />
+
восток </td>
Валар <br />
+
<td width="35%">
корабли <br />
+
жена <br />
+
лорд <br />
+
"лорд запада" <br />
+
дорога, тропа <br />
+
любящий <br />
+
сияние <br />
+
выражение, слово, говорящий <br />
+
тяжёлый, массивный <br />
+
тяжёлый <br />
+
тяжёлый ("тяжёлым является" <br />
+
Земля <br />
+
снизу, под (постфикс или префикс) <br />
+
уныние, мрак <br />
+
уныние, мрак <br />
+
тьма (с отриц. оттенком) <br />
+
падать <br />
+
падать <br />
+
чёрный <br />
+
эльф <br />
+
затем, однажды <br />
+
Солнечная система <br />
+
далеко <br />
+
далеко отсюда <br />
+
далеко отсюда <br />
+
Бог, Эру <br />
+
Бог <br />
+
"Слуги Бога", Валар <br />
+
"Слуги Бога", Валар <br />
+
"Дети Бога", нуменорцы <br />
+
"Дети Бога", нуменорцы <br />
+
"Дети Бога", нуменорцы <br />
+
"Дети Бога", нуменорцы <br />
+
прямой <br />
+
звёзды (все) <br />
+
"Звёздный ?", имя сына Гимильзора <br />
+
"Возжигаюжая Звёзды", титул Варды <br />
+
"Звёздный меч", имя сына Тар-Калмакиля <br />
+
"Звёздная пена", Эльрос <br />
+
"Обращённая к звёздам", название Нуменора <br />
+
звезда <br />
+
звёзды (некоторые или несколько) <br />
+
семь <br />
+
семь <br />
+
она, та <br />
+
наследник, сын или дочь, дети <br />
+
потомок, дитя <br />
+
потомки, дети <br />
+
он, тот <br />
+
уши <br />
+
ухо <br />
+
она <br />
+
"?", сын Улбара <br />
+
теперь, вот <br />
+
фигура в форме звезды <br />
+
"?" <br />
+
"сын ?", имя лорда Дол Амрота; возможно, "Наследник Имразора" <br />
+
"? пена", имя отца Галадора <br />
+
"Звёздная пена", Эльрос <br />
+
цветок <br />
+
"Цветок ?", жена Гимильзора; возможно, от -bēth - "выражение, слово" <br />
+
любовь, преданность <br />
+
прямой <br />
+
прямой, правильный <br />
+
"говорящий истину", пророк <br />
+
милый сердцу, возлюбленный <br />
+
милый сердцу, возлюбленный <br />
+
милый сердцу, возлюбленный <br />
+
город <br />
+
горожане <br />
+
женщина <br />
+
земля <br />
+
лошадь <br />
+
кобыла <br />
+
конь <br />
+
все <br />
+
все <br />
+
Завоеватель <br />
+
Завоеватель <br />
+
ворон <br />
+
ворон <br />
+
ворон <br />
+
"Лорд", имя Моргота <br />
+
поток, ручей <br />
+
ворон <br />
+
корни <br />
+
корни, съедобные корнеплоды <br />
+
народ <br />
+
изогнулись <br />
+
ночь <br />
+
c <br />
+
дух <br />
+
дух <br />
+
"Святой дух", имя Манвэ <br />
+
дух <br />
+
дух <br />
+
"Тиран", имя Моргота <br />
+
"Тиран", имя Моргота <br />
+
на <br />
+
небеса <br />
+
"Опора Небес" <br />
+
"Опора Небес" <br />
+
"Опора Небес" <br />
+
небеса, небо <br />
+
"Опора Небес" <br />
+
малыш, младенец <br />
+
небеса, небо <br />
+
небесная опора <br />
+
"Парящий в небесах", планета, уведенная Рамером <br />
+
кристаллы <br />
+
малышка, девочка <br />
+
близнецы (младенцы) <br />
+
"Повелитель Тьмы", имя Моргота <br />
+
мог бы, может быть, пусть будет <br />
+
тень  <br />
+
солдат <br />
+
Орлы <br />
+
мужчина <br />
+
мы <br />
+
луна <br />
+
эльфы, "Сияющие" <br />
+
эльф <br />
+
на <br />
+
эльфы, "Сияющие" <br />
+
"наречие нимри", квенья <br />
+
"Друг эльфов", Элендиль <br />
+
"Друг эльфов", Элендиль <br />
+
глупец <br />
+
девочка <br />
+
возжигатель <br />
+
на <br />
+
тьма, тень (с отрицательным оттенком) <br />
+
Нуменор <br />
+
Нуменор <br />
+
глупец <br />
+
родитель <br />
+
родители (пара) <br />
+
от <br />
+
рука <br />
+
руки <br />
+
открытое море <br />
+
золотой <br />
+
"Любящий море", Эарендиль <br />
+
принц <br />
+
женщина <br />
+
течь, литься <br />
+
поток, хлынуть <br />
+
течь, литься <br />
+
дыхание <br />
+
собака (любого пола) <br />
+
кобель <br />
+
собака <br />
+
кобель <br />
+
изогнулись <br />
+
изогнуты <br />
+
пена <br />
+
"Пенный Цветок", Вингилот, корабль Эарендиля <br />
+
возглас <br />
+
согласие <br />
+
мудрец, маг <br />
+
берег, побережье <br />
+
мудрец, маг <br />
+
мудрец, маг <br />
+
два <br />
+
на <br />
+
согласие <br />
+
труба <br />
+
мачта <br />
+
затем, однажды <br />
+
кузнец <br />
+
опора <br />
+
земля <br />
+
земля <br />
+
множество, большое число <br />
+
лорд <br />
+
опора <br />
+
опора <br />
+
опора <br />
+
он <br />
+
тень, тьма (с отрицательным оттенком) <br />
+
покрыть тенью <br />
+
пал <br />
+
сломался ("он-сломался") <br />
+
солнце <br />
+
медведица <br />
+
"Леди Солнца" <br />
+
Солнце <br />
+
горы <br />
+
"солнце и луна" <br />
+
"солнце и луна" (досл. "два солнца") <br />
+
медведь <br />
+
орк, гоблин <br />
+
"он понял" <br />
+
"Пенный Цветок", Вингилот, корабль Эарендиля <br />
+
"Пенный Цветок", Вингилот, корабль Эарендиля <br />
+
они <br />
+
шёл <br />
+
они рядом, они приближаются <br />
+
дар <br />
+
"Земля-дар" <br />
+
они (в м. р.) <br />
+
"они изогнулись, сломались" <br />
+
смиренный <br />
+
дом <br />
+
меч <br />
+
земли <br />
+
стремящийся <br />
+
жаждущий, стремящийся <br />
+
"?", имя женщины-служанки Эрендис <br />
+
любящий, друг <br />
+
земля <br />
+
в, на, у <br />
+
земля, владение <br />
+
"Земля-дар" <br />
+
"Земля Амана" ("Земля Манвэ") <br />
+
парящий <br />
+
мудрец (возможно, антоним sapthān по оттенку) <br />
+
"Мудрец", имя Саурона <br />
+
драгоценность, самоцвет <br />
+
существо женского пола <br />
+
друг или друзья <br />
+
друг, любящий <br />
+
возлюбленный, любимый <br />
+
пена <br />
+
няня </td>
+
<td WIDTH="35%">
+
 
SD:431-2 <br />
 
SD:431-2 <br />
в Zen’nabâr, Zenn’abâr <br />
+
в '''Zen’nabâr''', '''Zenn’abâr''' <br />
в Abarzâyan <br />
+
в '''Abarzâyan''' <br />
<<Zen’nabâr >> Yôzâyan; SD:378 §12, 388 §12 <br />
+
<<'''Zen’nabâr''' >> '''Yôzâyan'''; SD:378 §12, 388 §12 <br />
реконструировано из Ar-Abattârik <br />
+
реконструировано из '''Ar-Abattârik''' <br />
реконструировано из Ar-Abattârik <br />
+
реконструировано из '''Ar-Abattârik''' <br />
 
SD:252, 290(66) <br />
 
SD:252, 290(66) <br />
аффикс, в Gimlad <br />
+
аффикс, в '''Gimlad''' <br />
аффикс, в akhāsada, azūlada <br />
+
аффикс, в '''akhāsada''', '''azūlada''' <br />
 
SD:240, 247, 251, 312, 435(14) <br />
 
SD:240, 247, 251, 312, 435(14) <br />
 
SD:429, 438 <br />
 
SD:429, 438 <br />
 
SD:361, 388 §13 <br />
 
SD:361, 388 §13 <br />
 
SD:435(14) <br />
 
SD:435(14) <br />
муж. персонификация для agan <br />
+
муж. персонификация для '''agan''' <br />
в Agannālō, agannūlō <br />
+
в '''Agannālō''', '''agannūlō''' <br />
 
SD:247 <br />
 
SD:247 <br />
>> Agannālō; SD:321 <br />
+
>> '''Agannālō'''; SD:321 <br />
 
UT:263 <br />
 
UT:263 <br />
 
SD:372, 385 §44 <br />
 
SD:372, 385 §44 <br />
Изменено на Akallabêth. SD:375, 396 §55. <br />
+
Изменено на '''Akallabêth'''. SD:375, 396 §55. <br />
<< Akallabê; SD:247, 312, 396 §55 <br />
+
<< '''Akallabê'''; SD:247, 312, 396 §55 <br />
>> hikallaba; SD:311 <br />
+
>> '''hikallaba'''; SD:311 <br />
в akhāsada <br />
+
в '''akhāsada''' <br />
 
SD:247,311 <br />
 
SD:247,311 <br />
 
SD:312 <br />
 
SD:312 <br />
 
SD:357, 435(14) <br />
 
SD:357, 435(14) <br />
позже - Amāt-thāni, Amatthâni; SD:435(14) <br />
+
позже - '''Amāt-thāni''', '''Amatthâni'''; SD:435(14) <br />
<< Athanātē; >> Zenn’abar; SD:361, 378 §12 <br />
+
<< '''Athanātē'''; >> '''Zenn’abar'''; SD:361, 378 §12 <br />
< Amān-thān; SD:420, 435(14) <br />
+
< '''Amān-thān'''; SD:420, 435(14) <br />
< Amatthāni; SD:388 §23, 391 §46 §47, 435(14) <br />
+
< '''Amatthāni'''; SD:388 §23, 391 §46 §47, 435(14) <br />
 
SD:434(11) <br />
 
SD:434(11) <br />
 
SD:434(11) <br />
 
SD:434(11) <br />
Строка 673: Строка 221:
 
SD:343 <br />
 
SD:343 <br />
 
SD:344 <br />
 
SD:344 <br />
< общ. anā; SD:434(11) <br />
+
< общ. '''anā'''; SD:434(11) <br />
< общ. anā; SD:434(11) <br />
+
< общ. '''anā'''; SD:434(11) <br />
<<  Arbazân; SD:389 §26 <br />
+
<<  '''Arbazân'''; SD:389 §26 <br />
 
приставка; L:426 <br />
 
приставка; L:426 <br />
 
UT:222 <br />
 
UT:222 <br />
 
UT:222 <br />
 
UT:222 <br />
>> Aphanuzîr; SD:365, 382 §26, 389 §26 <br />
+
>> '''Aphanuzîr'''; SD:365, 382 §26, 389 §26 <br />
 
UT:222 <br />
 
UT:222 <br />
 
UT:223 <br />
 
UT:223 <br />
Строка 687: Строка 235:
 
UT:223 <br />
 
UT:223 <br />
 
SD:429 <br />
 
SD:429 <br />
<< Kherū; SD:357, 367 <br />
+
<< '''Kherū'''; SD:357, 367 <br />
 
SD:367, 384 <br />
 
SD:367, 384 <br />
 
SD:373, 378 §48 <br />
 
SD:373, 378 §48 <br />
 
SD:387 §48, S:269-270, UT:224 <br />
 
SD:387 §48, S:269-270, UT:224 <br />
 
UT:222 <br />
 
UT:222 <br />
>> Amatthânê; SD:305, 375, 378 §12 <br />
+
>> '''Amatthânê'''; SD:305, 375, 378 §12 <br />
 
SD:305, 375, 378 §12 <br />
 
SD:305, 375, 378 §12 <br />
 
SD:434(11) <br />
 
SD:434(11) <br />
 
SD:434(11) <br />
 
SD:434(11) <br />
<< Balāi; SD:44, 353-354 <br />
+
<< '''Balāi'''; SD:44, 353-354 <br />
 
SD:428 <br />
 
SD:428 <br />
 
SD:241, 257-258, 305, 361 <br />
 
SD:241, 257-258, 305, 361 <br />
 
SD:344 <br />
 
SD:344 <br />
>> Avalôim; SD:305, 311, 357, 387 §1 <br />
+
>> '''Avalôim'''; SD:305, 311, 357, 387 §1 <br />
<< Avalôi; SD:241, 382 §25, 385  §35, 387 §1 <br />
+
<< '''Avalôi'''; SD:241, 382 §25, 385  §35, 387 §1 <br />
 
SD:347 <br />
 
SD:347 <br />
 
SD:428 <br />
 
SD:428 <br />
<< pharaz; в Azrubēl; SD:305 <br />
+
<< '''pharaz'''; в '''Azrubēl'''; SD:305 <br />
 
LR:371, 439 <br />
 
LR:371, 439 <br />
в Azrabêl, Azrabêlo, Azrabêlôhin, azra-zāin, Azrubêl. <br />
+
в '''Azrabêl''', '''Azrabêlo''', '''Azrabêlôhin''', '''azra-zāin''', '''Azrubêl'''. <br />
 
SD:429, 435(14) <br />
 
SD:429, 435(14) <br />
>> Azrubêl; SD:359, 388 §8 <br />
+
>> '''Azrubêl'''; SD:359, 388 §8 <br />
>> Azrabêlôhin; в Indilzar Azrabêlo; SD:365 <br />
+
>> '''Azrabêlôhin'''; в '''Indilzar Azrabêlo'''; SD:365 <br />
<< Azrabêlo; в Indilzar Azrabêlôhin; SD:382 §26 <br />
+
<< '''Azrabêlo'''; в '''Indilzar Azrabêlôhin'''; SD:382 §26 <br />
<< Azrabêl; SD:241, 305, 364, 388 §8, 427, 429, 433(6) <br />
+
<< '''Azrabêl'''; SD:241, 305, 364, 388 §8, 427, 429, 433(6) <br />
в azūlada; SD:247, 312 <br />
+
в '''azūlada'''; SD:247, 312 </td>
>> Avalāi; SD:341-343 <br />
+
<td width="15%">
SD:247 <br />
+
SD:437 <br />
+
SD:251, 428, 429, 437, 438, 439 <br />
+
SD:311 <br />
+
SD:247, 312, 431, 432, 435(16) <br />
+
в в Azrabêl, Azrubēl; SD:427 <br />
+
в Ar-Belzagar <br />
+
SD:427 <br />
+
<< buruda; SD:247 <br />
+
<< burudan; SD:312 <br />
+
>> buruda; SD:312 <br />
+
<<  kamāt; SD:247 <br />
+
SD:247, 311 <br />
+
< dāw’r;  SD:423 <br />
+
> dâur;  SD:424 <br />
+
SD:306 <br />
+
<< udūbanim;  >> dubdam; SD:312 <br />
+
<< dubbudam; SD:247, 312 <br />
+
SD:312 <br />
+
SD:358, 397-399, 401-404 <br />
+
>> tāidō; SD:312 <br />
+
<< An, Nor, El; SD:204, 220 (57) <br />
+
SD:247, 312 <br />
+
<< ēphalek; SD:247 <br />
+
>> ēphalak; SD:247 <br />
+
<< Eru; SD:387 §1, 432 <br />
+
в Eru-bēni, Eruhil, Eruhîn, eruvō; SD:341, 357, 387 §1 <br />
+
<< Eru-bênî; SD:387 §1 <br />
+
>> Ēru-bênî; SD:341, 357, 387 §1 <br />
+
>> Eruhîn; SD:341 <br />
+
>> Êruhîn; SD:358, 387 §1 <br />
+
>> ēruhīnim; SD:311 <br />
+
<< eruhīn; SD:247, 248 <br />
+
>> izindi; SD:312 <br />
+
SD:427, 428, 431 <br />
+
UT:223 <br />
+
SD:428 <br />
+
SD:380 §20, 433(6) <br />
+
SD:380 §20, 433 (6) <br />
+
SD:378 §12 <br />
+
SD:427, 428, 431 <br />
+
SD:427, 428, 431 <br />
+
SD:247 <br />
+
SD:427, 428 <br />
+
приставка женского рода; SD:247 <br />
+
в Ar-Zimrahil, Eruhil, Imrahil <br />
+
в Azrabêlôhin <br />
+
в Eruhîn, Êruhîn <br />
+
приставка мужского рода; SD:433-434(7) <br />
+
SD:428, 430 <br />
+
SD:430, 435(15). 428, 430, 435(15) <br />
+
аффикс женского рода; SD:435(13) <br />
+
UT:194 <br />
+
SD:247; 312 <br />
+
SD:427 <br />
+
в Imrahil, Imrazôr <br />
+
UT:246, SD:248; III:22, 43 <br />
+
UT:248 <br />
+
<< Gimilzôr; SD:363 <br />
+
в Ar-Inziladûn, Inzilbêth, Rothinzil. <br />
+
UT:223 <br />
+
>> bel-; SD:305 <br />
+
<< ezendi; SD:247 <br />
+
SD:427 <br />
+
SD:427 <br />
+
> izrē; SD:424 <br />
+
> izrē; SD:424 <br />
+
SD:438 <br />
+
SD:435(14) <br />
+
SD:435(14) <br />
+
SD:434(11) <br />
+
>> dāira; SD:311 <br />
+
SD:434(11) <br />
+
SD:434(11) <br />
+
SD:434(11), 435(13) <br />
+
тж. katha; 247 <br />
+
тж. kātha; 247 <br />
+
SD:429 <br />
+
SD:429 <br />
+
< khāw; SD:426 <br />
+
> khâu; SD:426 <br />
+
> khō; SD:426 <br />
+
SD:376 §1 <br />
+
SD:430 <br />
+
< khǎw; SD:426 <br />
+
SD:431 <br />
+
SD:431 <br />
+
SD:435(14) <br />
+
<< rōkī-nam; SD:247 <br />
+
SD:414 <br />
+
окончание; SD:429 <br />
+
тж. manaw > manō; SD:424 <br />
+
тж. manau > manō; SD:425 <br />
+
< manaw; SD:341 <br />
+
SD:424, 438 <br />
+
SD:424 <br />
+
<< Melekō; SD:341 <br />
+
>> Mēlekō; SD:398-399, 401-404, 411(5) <br />
+
постфикс; в avalōi-men <br />
+
SD:305 <br />
+
>> Menil-Tûbal; SD:363, 365, 383 §27, 388 §20 <br />
+
>> Menel-Tārik; SD:302, 305 <br />
+
>> Menel-tūbel; SD:346 <br />
+
SD:371, 383 §27, 388 §20 <br />
+
>> Minul-Târik; SD:371, 383 §27, 388 §20 <br />
+
SD:427 <br />
+
SD:218(48), 414, 429 <br />
+
SD:429 <br />
+
SD:199, 200, 218(48) <br />
+
SD:207 <br />
+
SD:427, 437, 438 <br />
+
SD:427 <br />
+
SD:358 <br />
+
>> du-; SD:247 <br />
+
SD:247 <br />
+
SD:438 <br />
+
SD:251 <br />
+
SD:434(11), 437 <br />
+
SD:251 <br />
+
SD:426, 428, 431 <br />
+
SD:414, 388 §5 <br />
+
SD:436 <br />
+
SD:247 <br />
+
>> Nimîr; SD:358, 388 §1 <br />
+
SD:414 <br />
+
>> Nimruzîr; SD:365, 389 §26 <br />
+
SD:247, 250, 290(60), 389 §26 <br />
+
SD:426, 437 <br />
+
SD:427, 436 <br />
+
SD:428 <br />
+
SD:247 <br />
+
SD:306 <br />
+
SD:343 <br />
+
SD:343 <br />
+
SD:437, 438 <br />
+
SD:434(11) <br />
+
SD:434(11) <br />
+
SD:429 <br />
+
< *pa3a < pa3; SD:416, 426 <br />
+
SD:426 <br />
+
>> azar; SD:305 <br />
+
SD:426; III:392 <br />
+
>> Azrubēl; SD:305 <br />
+
SD:437 <br />
+
в Ar-Zimraphel <br />
+
<< phurusam; >> phursā; SD:311 <br />
+
<< phurrusim; SD:247 <br />
+
>> phurrusim; SD:311 <br />
+
SD:431-432, 426 <br />
+
SD:437. 434(11), 438 <br />
+
< rabō; SD:438 <br />
+
SD:434(11), 438 <br />
+
> rabau; SD:434(11), 438 <br />
+
>> urahhata >> urahta >> yurahtam; SD:311, 312 <br />
+
>> lokhī; SD:312 <br />
+
в Rôthinzil <br />
+
SD:360 <br />
+
SD:426 <br />
+
SD:247 <br />
+
разг. от sapthān; SD:421 <br />
+
в Ar-Sakalthôr <br />
+
> sapthān; SD:421 <br />
+
< saphdān; SD:421 <br />
+
SD:428 <br />
+
в avalōi-si <br />
+
>> sāi-bēth; в sōbēthumā <br />
+
SD:419 <br />
+
SD:419 <br />
+
SD:247 <br />
+
SD:436 <br />
+
SD:241, 249, 429 <br />
+
в Amatthânê <br />
+
SD:420, 435(14) <br />
+
в Ar-Zimrathôn <br />
+
в Ar-Sakalthôr <br />
+
SD:363, 371 <br />
+
SD:302 <br />
+
SD:302 <br />
+
SD:433-434(7) <br />
+
SD:247, 306 <br />
+
SD:439 <br />
+
SD:429 <br />
+
<< rakkhatū; >> urahta; SD:312 <br />
+
SD:426 <br />
+
SD:435(13) <br />
+
SD:426 <br />
+
SD:306 <br />
+
SD:251 <br />
+
SD:428 <br />
+
SD:428 <br />
+
SD:426 <br />
+
SD:436 <br />
+
SD:421 <br />
+
<< Wingalōtē; SD:356(1) <br />
+
>> Vingalōtē; SD:356(1) <br />
+
в yakalubim, yanākim <br />
+
<< unakkha; >> unakkha; SD:312 <br />
+
SD:251 <br />
+
в Yōzāyan <br />
+
<< Abarzâyân; SD:241, 247, 388 §12 <br />
+
в yurahtam <br />
+
SD:247 <br />
+
SD:247, 311 <br />
+
SD:430, 435(15) <br />
+
в Ar-Belzagar, Gimilzagar <br />
+
SD:423, 429, 435(14) <br />
+
SD:423 <br />
+
SD:423 <br />
+
UT:194 <br />
+
в Arbazân, Nimruzân <br />
+
SD:423 <br />
+
SD:429 <br />
+
в Zen’nabâr, Zenn’abâr, Zen’namân <br />
+
SD:378 §12, 385 §47 <br />
+
SD:380 §16,  385 §47 <br />
+
SD:199, 200, 218(48) <br />
+
SD:437 <br />
+
SD:17, 250, 257-258, 345, 353, 363 <br />
+
в Ar-Zimraphel, Ar-Zimrathôn <br />
+
SD:437 <br />
+
SD:423 <br />
+
SD:423 <br />
+
SD:427 <br />
+
в Ar-Gimilzôr, Gimilzōr, Imrazôr <br />
+
SD:438 </td>
+
<td WIDTH="15%">
+
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
Строка 1017: Строка 339:
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
синд. dôr  <br />
 
<br />
 
ад. DAWAR <br />
 
ад. DAWAR <br />
 
нолд. NDUL <br />
 
<br />
 
<br />
 
нолд. NDUL <br />
 
др.-эльф. eledā <br />
 
<br />
 
кв. Enu <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. Eru <br />
 
кв. Eru <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. Eruhini <br />
 
кв. Eruhini <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. irima <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
ад. ZIR <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. heru <br />
 
кх. Kibil <br />
 
<br />
 
ад. KULUB <br />
 
ад. KULUB <br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. lómë <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв.  Manwë <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. Melkor <br />
 
<br />
 
кв. Menel <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
ад. MIYI <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
ад. MIYI <br />
 
ад. MIYI <br />
 
кв. heru <br />
 
кв. nai <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. -iel <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
SAPHAD <br />
 
кв. Atta <br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. hyóla <br />
 
кв. tyulma <br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. tarma <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
< 3U <br />
 
<br />
 
<br />
 
KALAB <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
кв. orko <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
NAKHA <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
ZIR <br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
ZIR <br />
 
<br />
 
ZIR <br />
 
 
<br />
 
<br />
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>

Версия 13:13, 14 июня 2011

Адунайский Перевод Источник Происхождение
A

abār
abâr
abar
Abarzâyan
Aban
Abat
Abrazān
-ad
ada
adūn
Adūnāi
Adûnâi
adūni
Agān
agan
Agannālō
agannūlō
Agathurush
Aglarrâma
Akallabê
Akallabêth
akallabi
akhās
akhāsada
akhaini
Amân
Amān-thāni
Amatthânê
Amāt-thāni
Amatthāni
ammē
ammī
anā
Anadūnē
Anadûnê
anadūni
Andalōkē
Andōrē
Andūnīe
anī
anū
Aphanuzîr
Ar-
Ar-Abattârik
Ar-Adûnakhôr
Arbazân
Ar-Belzagar
Ar-Gimilzôr
Ar-Inziladûn
Ar-Minalêth
Ar-Pharazôn
Ar-Sakalthôr
Ārū
Arûn
Arûn-Mulkhêr
Ar-Zimrahil
Ar-Zimraphel
Ar-Zimrathôn
Athanātē
Athānāti
attō
attū
Avalāi
Avalē
Avallōni
Avallondē
Avalōi
Avalōim
Avaltiri
Avradi
azar
azgarā-
azra
azra-zāin
Azrabêl
Azrabêlo
Azrabêlôhin
Azrubēl

azūl

сила, выносливость, преданность
дар
дар
Земля-Дар
Арда, Земля
Арда, Земля
стойкий, верный
к, по направлению к
к, по направлению к
запад, на запад
жители Анадунэ
человек Запада
запад
Смерть
смерть
тень смерти
тень смерти
«тенистая река, текущая из болот», река Сероструй в Эриадоре;
«зáмок моря», корабль Ар-Фаразона
«Падшая», название Нуменора
«Падшая», «Та-которая-падшая», название Нуменора
разрушилась
пучина, бездна
Бездна-в, в Бездну
класть
"Святой дух", имя Манвэ
Земля Манвэ
Земля-Дар
земля Манвэ
земля Манвэ
мать
мать
человек, человеческое существо
Анадунэ, Нуменор
Анадунэ, Нуменор
западный, Запад
"Длинный Змей", корабль Тар-Калиона
Земля-Дар
"Западная", гавань в Нумэноре
женщина
мужчина
"друг-?", имя Амардиля
Король, Королева, королевский
"Король-Опора Арды", Тар-Ардамин
"Король-Властелин Запада", Тар-Херунумен
"друг-?", имя Амардиля
"Король-Сияющий Меч", Тар-Калмакиль
"Король-Звёздная Пыль", Тар-Телемнар
"Король-Цветок Запада", Нумелоттэ
"Королевский Небесный Город", Арменелос, столица Нуменора
"Король Золотой", Тар-Калион
"Король-Лорд Побережий", Тар-Фалассион
Король
Лорд, также так называли Моргота
"Лорд Тьмы", Моргот
"Королева-Дочь Самоцвет", Тар-Мириэль
"Королева-Женщина Самоцвет", Тар-Мириэль
"Король-Множество Самоцветов", Тар-Хостамир
Земля-Дар
Земля-Дар
отец
отец
Сила, термин применявшийся для Валар
Богиня, Валиэ
"Гавань Богов", Аваллонэ
"Гавань Богов", Аваллонэ
Боги, Силы = Валар
Боги, Силы = Валар
"Те, кто видят богов" - Верные Нуменора
Варда
море
идти войной
море
"морские земли", области, регионы моря
"Друг моря", Эарендиль
"Сын Эарендиля"
"Сын Эарендиля"
"Любящий море", Эарендиль

восток

SD:431-2
в Zen’nabâr, Zenn’abâr
в Abarzâyan
<<Zen’nabâr >> Yôzâyan; SD:378 §12, 388 §12
реконструировано из Ar-Abattârik
реконструировано из Ar-Abattârik
SD:252, 290(66)
аффикс, в Gimlad
аффикс, в akhāsada, azūlada
SD:240, 247, 251, 312, 435(14)
SD:429, 438
SD:361, 388 §13
SD:435(14)
муж. персонификация для agan
в Agannālō, agannūlō
SD:247
>> Agannālō; SD:321
UT:263
SD:372, 385 §44
Изменено на Akallabêth. SD:375, 396 §55.
<< Akallabê; SD:247, 312, 396 §55
>> hikallaba; SD:311
в akhāsada
SD:247,311
SD:312
SD:357, 435(14)
позже - Amāt-thāni, Amatthâni; SD:435(14)
<< Athanātē; >> Zenn’abar; SD:361, 378 §12
< Amān-thān; SD:420, 435(14)
< Amatthāni; SD:388 §23, 391 §46 §47, 435(14)
SD:434(11)
SD:434(11)
SD:437, 426, 434(11), 437
SD:240, 247, 361, 426, 428, 433(6)
SD:240, 247, 361, 426, 428, 433(6)
SD:311, 426, 435(14)
SD:350, 460
SD:343
SD:344
< общ. anā; SD:434(11)
< общ. anā; SD:434(11)
<< Arbazân; SD:389 §26
приставка; L:426
UT:222
UT:222
>> Aphanuzîr; SD:365, 382 §26, 389 §26
UT:222
UT:223
UT:223
SD:257-258, 292(75), 363, 381 §22
SD:311, 312, 363, 429, 433(6), 435(14)
UT:223
SD:429
<< Kherū; SD:357, 367
SD:367, 384
SD:373, 378 §48
SD:387 §48, S:269-270, UT:224
UT:222
>> Amatthânê; SD:305, 375, 378 §12
SD:305, 375, 378 §12
SD:434(11)
SD:434(11)
<< Balāi; SD:44, 353-354
SD:428
SD:241, 257-258, 305, 361
SD:344
>> Avalôim; SD:305, 311, 357, 387 §1
<< Avalôi; SD:241, 382 §25, 385 §35, 387 §1
SD:347
SD:428
<< pharaz; в Azrubēl; SD:305
LR:371, 439
в Azrabêl, Azrabêlo, Azrabêlôhin, azra-zāin, Azrubêl.
SD:429, 435(14)
>> Azrubêl; SD:359, 388 §8
>> Azrabêlôhin; в Indilzar Azrabêlo; SD:365
<< Azrabêlo; в Indilzar Azrabêlôhin; SD:382 §26
<< Azrabêl; SD:241, 305, 364, 388 §8, 427, 429, 433(6)

в azūlada; SD:247, 312










синд. dûn









ад. KALAB
ад. KALAB
ад. KALAB


кв. KAY

кв. MAN



кв. ammë
кв. ammë




кв. Andalókë
кв. Andórë
кв. Andúnië



син. aran









син. aran







кв. atto
кв. atto
кв. Vala