Дол Баран (Dol Baran) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
м (Защищена страница «Дол Баран (Dol Baran)» ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только а…)
м
 
(не показана одна промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Самый южный отрог [[Туманные Горы (Misty Mountains)|Туманных Гор]]. Дол Баран имел округлую вершину, покрытую вереском, а его склоны были зелёными. Он стоял на западной стороне [[Нан Курунир (Nan Curunir)|Колдовской Долины]], где находился [[Айзенгард (Isengard)|Айзенгард]]. После переговоров с [[Саруман (Saruman)|Саруманом]] в Айзенгарде 5 марта 3019 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]] отряд [[Теоден (Theoden)|Теодена]] переместился на юг к Дол Барану и остановился на ночёвку в лощине у его подножия.
+
Самый южный отрог [[Туманные Горы (Misty Mountains)|Туманных Гор]]. Дол Баран имел округлую вершину, покрытую вереском, а его склоны были зелёными. Он стоял на западной стороне [[Долина Мага (Wizard's Vale)|Колдовской Долины]], где находился [[Айзенгард (Isengard)|Айзенгард]]. После переговоров с [[Саруман (Saruman)|Саруманом]] в Айзенгарде 5 марта 3019 года [[Третья Эпоха (Third Age)|Третьей Эпохи]] отряд [[Теоден (Theoden)|Теодена]] переместился на юг к Дол Барану и остановился на ночёвку в лощине у его подножия.
  
 
[[Перегрин Тук (Peregrin Took)|Пиппин]] не смог заснуть. Он постоянно думал о [[Палантири (Palantiri)|палантире]], который [[Грима (Grima)|Грима]] выбросил из [[Ортанк (Orthanc)|Ортанка]], а он подобрал. Пиппин стащил палантир у [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальфа]], пока [[Орден Магов (Order of Wizards)|маг]] спал, и посмотрел в него. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] противостоял [[Саурон (Sauron)|Саурону]], который требовал сказать, кто он. Чуть позже над ними пролетели [[Назгул (Nazgul)|Назгул]]. Гэндальф забрал Пиппина и помчался в [[Минас Тирит (Minas Tirith)|Минас Тирит]], а остальной отряд отправился в [[Хельмова Падь (Helm's Deep)|Хельмову Падь]].
 
[[Перегрин Тук (Peregrin Took)|Пиппин]] не смог заснуть. Он постоянно думал о [[Палантири (Palantiri)|палантире]], который [[Грима (Grima)|Грима]] выбросил из [[Ортанк (Orthanc)|Ортанка]], а он подобрал. Пиппин стащил палантир у [[Гэндальф (Gandalf)|Гэндальфа]], пока [[Орден Магов (Order of Wizards)|маг]] спал, и посмотрел в него. [[Хоббиты (Hobbits)|Хоббит]] противостоял [[Саурон (Sauron)|Саурону]], который требовал сказать, кто он. Чуть позже над ними пролетели [[Назгул (Nazgul)|Назгул]]. Гэндальф забрал Пиппина и помчался в [[Минас Тирит (Minas Tirith)|Минас Тирит]], а остальной отряд отправился в [[Хельмова Падь (Helm's Deep)|Хельмову Падь]].
Строка 7: Строка 7:
  
 
На [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]] слово ''dol'' означает «голова», но часто используется в значении «холм». Слово ''baran'' переводится как «золотисто-коричневый», поэтому название холма – «золотисто-коричневый холм». Но некоторые записи Толкина говорят, что в таком положении слово ''baran'' может быть смягчённой формой слова ''paran'' – «гладкий, выбритый», которое часто использовалось в отношении холмов без деревьев.  
 
На [[Синдарин (Sindarin)|Синдарине]] слово ''dol'' означает «голова», но часто используется в значении «холм». Слово ''baran'' переводится как «золотисто-коричневый», поэтому название холма – «золотисто-коричневый холм». Но некоторые записи Толкина говорят, что в таком положении слово ''baran'' может быть смягчённой формой слова ''paran'' – «гладкий, выбритый», которое часто использовалось в отношении холмов без деревьев.  
 +
 +
==Переводы==
 +
Видимо, слово «баран» в названии кого-то смутило, потому что кроме '''Дол Баран''' и '''Дол Барэн''' (с дефисом и без) существуют варианты '''Дол-Бран''' и '''Дол-Барн'''.
  
 
==Источники==
 
==Источники==

Текущая версия на 14:37, 12 марта 2019

Самый южный отрог Туманных Гор. Дол Баран имел округлую вершину, покрытую вереском, а его склоны были зелёными. Он стоял на западной стороне Колдовской Долины, где находился Айзенгард. После переговоров с Саруманом в Айзенгарде 5 марта 3019 года Третьей Эпохи отряд Теодена переместился на юг к Дол Барану и остановился на ночёвку в лощине у его подножия.

Пиппин не смог заснуть. Он постоянно думал о палантире, который Грима выбросил из Ортанка, а он подобрал. Пиппин стащил палантир у Гэндальфа, пока маг спал, и посмотрел в него. Хоббит противостоял Саурону, который требовал сказать, кто он. Чуть позже над ними пролетели Назгул. Гэндальф забрал Пиппина и помчался в Минас Тирит, а остальной отряд отправился в Хельмову Падь.

Этимология

Дол Ба́ран (Dol Baran):

На Синдарине слово dol означает «голова», но часто используется в значении «холм». Слово baran переводится как «золотисто-коричневый», поэтому название холма – «золотисто-коричневый холм». Но некоторые записи Толкина говорят, что в таком положении слово baran может быть смягчённой формой слова paran – «гладкий, выбритый», которое часто использовалось в отношении холмов без деревьев.

Переводы

Видимо, слово «баран» в названии кого-то смутило, потому что кроме Дол Баран и Дол Барэн (с дефисом и без) существуют варианты Дол-Бран и Дол-Барн.

Источники

  • The Two Towers: "The Palantir," p. 194-95 and passim
  • Appendix F of The Lord of the Rings: p. 416
  • Unfinished Tales: Index entry for Dol Baran
  • The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entry for dol
  • The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "The Palantir," p. 433