Фимбретиль (Fimbrethil) — различия между версиями

Материал из WlotrPedia
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Одна из жён энтов, возлюбленная Древоборода. Когда Фим…»)
 
м (Переводы)
Строка 14: Строка 14:
  
 
{|border="1" style="border-collapse:collapse"
 
{|border="1" style="border-collapse:collapse"
|М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов Ветвейя
+
|М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов || Ветвейя
 
|-
 
|-
|В.А.Маторина Веточка
+
|В.А.Маторина || Веточка
 
|-
 
|-
|А.Грузберг, И.Мансуров Гибкая Ветвь
+
|А.Грузберг, И.Мансуров || Гибкая Ветвь
 
|-
 
|-
|В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров Зелёная Веточка
+
|В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров || Зелёная Веточка
 
|-
 
|-
|А.Немирова Легконогая
+
|А.Немирова || Легконогая
 
|-
 
|-
|справочник Н.Чертковой и Т.Кухты Легконожка
+
|справочник Н.Чертковой и Т.Кухты || Легконожка
 
|-
 
|-
|А.Кистяковский и В.Муравьёв Приветочка
+
|А.Кистяковский и В.Муравьёв || Приветочка
 
|}
 
|}
  

Версия 11:42, 19 октября 2016

Одна из жён энтов, возлюбленная Древоборода. Когда Фимбретиль была юной, она была очаровательной и легконогой. Постарев, она согнулась и потемнела, её золотистые волосы стали сухими, а щёки покраснели, но Древобород всё равно считал её прекрасной.

Фимбретиль и другие жёны энтов оставили леса и энтов, чтобы выращивать сады на востоке от Андуина. Какое-то время они процветали, но когда Древобород отправился на восток в поисках Фимбретиль во время Войны Последнего Союза, он увидел, что сады превратились в опустошённые Бурые Земли, а Фимбретиль и жёны энтов исчезли.

Неизвестно, что стало с жёнами энтов. Они могли погибнуть, или могли уйти дальше на восток. Когда Древобород начал поход на Айзенгард 2 марта 3019 года Третьей Эпохи, он сказал, что хотел бы увидеть Фимбретиль в последний раз.

Этимология

Фи́мбретиль (Fimbrethil):

Имя Фимбретиль на Синдарине может означать «стройный бук» или «стройная берёза» от fim – «стройный, тонкий» и brethil, которое в разных источниках определено как «бук» или «берёза». Также её называли Веткорукая (Wandlimb), где wand – «ветка, посох, жезл», limb – «конечность, рука или нога, ветвь».

Переводы

Имя персонажа переводилось как Фимбретиль и Фимбрефиль. Варианты перевода прозвища приводятся ниже.

М.Каменкович, В.Каррик и С.Степанов Ветвейя
В.А.Маторина Веточка
А.Грузберг, И.Мансуров Гибкая Ветвь
В.Волковский, Д.Афиногенов и В.Тихомиров Зелёная Веточка
А.Немирова Легконогая
справочник Н.Чертковой и Т.Кухты Легконожка
А.Кистяковский и В.Муравьёв Приветочка

Источники

  • The Two Towers: "Treebeard," p. 79, 90
  • Appendix F of The Lord of the Rings: "The Languages and Peoples of the Third Age - Of Other Races," p. 409
  • The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: "The Etymologies," BERÉTH entry (defined as "beech")
  • The Silmarillion: "Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names," entry for brethil (defined as "birch")
  • Letters of J.R.R. Tolkien: Letter #144 (re the fate of the Entwives)
  • The Lord of the Rings: A Reader's Companion by Wayne G. Hammond and Christina Scull: "Treebeard," p. 386-87