Изенгрим Тук I (Isengrim Took I) — различия между версиями
Материал из WlotrPedia
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
Elenven (обсуждение | вклад) м |
||
| Строка 11: | Строка 11: | ||
__NOTOC__==Перевод== | __NOTOC__==Перевод== | ||
Фамилию '''Took''' на русский язык переводили как '''Тук''' или '''Тукк''', а также '''Крол, Кролинз, Хват'''. | Фамилию '''Took''' на русский язык переводили как '''Тук''' или '''Тукк''', а также '''Крол, Кролинз, Хват'''. | ||
| + | |||
| + | Имя '''Isengrim''' на русский язык переводили как '''Изенгрим''' или '''Исенгрим''', а также '''Айсенгрим'''. | ||
==Генеалогия== | ==Генеалогия== | ||
Текущая версия на 21:00, 2 мая 2016
Тан Шира. Об Изенгриме I ничего не известно. Очевидно, что он являлся одним из восьми неизвестных танов между Изумбрасом I (2340 - ? Третьей Эпохи) и Изенгримом II (2683-2722 гг.)
Этимология
И́зенгрим Тук (Isengrim Took):
Имя является англо-саксонским и содержит элементы isen – «железо» и grim – «яростный, неистовый». Изенгрим – имя волка, действующего во многих средневековых эпосах, в том числе и во французском Романе о Лисе.
Значение фамилии неизвестно.
Перевод
Фамилию Took на русский язык переводили как Тук или Тукк, а также Крол, Кролинз, Хват.
Имя Isengrim на русский язык переводили как Изенгрим или Исенгрим, а также Айсенгрим.
Генеалогия
Источники
- Appendix C of The Lord of the Rings: Took genealogy, p. 381