Траин I (Thrain I) — различия между версиями
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
Ломиэль (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
'''Тра́ин I (Thráin I):''' | '''Тра́ин I (Thráin I):''' | ||
| − | Траин - имя одного из гномов в старонорвежской поэме "Прорицание вёльвы". Его имя означает «настойчивый, упорный» от глагола | + | Траин - имя одного из гномов в старонорвежской поэме "Прорицание вёльвы". Его имя означает «настойчивый, упорный» от глагола ''thra'', означающего «сильное желание». Траин I также был назван '''Траин Старый'''. Он был '''Подгорным Королём''', потому что был Королём Одинокой Горы. Он был также предводителем Гномов из рода [[Дурин (Durin)|Дурина]] и звался '''Королём Народа Дурина'''. |
==Генеалогия== | ==Генеалогия== | ||
<center>[[Файл:Gen_Durin.jpg]]</center> | <center>[[Файл:Gen_Durin.jpg]]</center> | ||
Версия 21:40, 13 февраля 2016
Первый Подгорный Король. Траин родился в 1934 г. Его отцом был Наин I. Они жили в великом царстве Гномов – Кхазад-думе в Туманных Горах. В 1980 г. Балрог проснулся под горами и дед Траина, Дурин VI, был убит. Отец Траина, Наин, был также убит через год, в 1981 г. Траин I стал предводителем народа Дурина, и вместе со своим народом бежал из Кхазад-дума.Траин отправился на север, и достиг Одинокой Горы в 1999 г. Там он основал новое царство и стал Подгорным Королём. Гномы начали обустраиваться и построили Великий зал Траина. Траин обнажурил сказочный самоцвет у подножия Одинокой Горы и назвал его Аркенстон.
Траин I умер в 2190 г., и ему наследовал его сын Торин I
Содержание
Этимология
Тра́ин I (Thráin I):
Траин - имя одного из гномов в старонорвежской поэме "Прорицание вёльвы". Его имя означает «настойчивый, упорный» от глагола thra, означающего «сильное желание». Траин I также был назван Траин Старый. Он был Подгорным Королём, потому что был Королём Одинокой Горы. Он был также предводителем Гномов из рода Дурина и звался Королём Народа Дурина.
Генеалогия

Перевод
Необходимо отметить, что в норвежском (равно как и в любом из языков Средиземья) сочетание "ai" является дифтонгом, поэтому более правильный вариант произношения и написания данного имени - Трайн. Однако, подавляющее большинство переводов в именах Гномов дифтонги не используют (включая часто упоминаемого отца Гимли - Глоина. Поэтому было принято решение для энциклопедии оставить более распространённый вариант.
Источники
- The Hobbit: "An Unexpected Party," p. 31; "Inside Information," p. 243
- Appendix A of The Lord of Rings: "Durin's Folk," p. 353 and genealogical table p. 361
- Appendix B of The Lord of Rings: "The Tale of Years," p. 368
- Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett
- The Elder Eddas and the Younger Eddas translated by I.A. Blackwell